• 日本丰田品牌具有很深的感情。

    Japanese people have always had a deep affinity with the brand.

    youdao

  • 我们已经有丰田品牌这么做了。

    "We have this big sister division called Toyota that already does that," he said.

    youdao

  • 分析家同意本次访问一次恢复消费者对于丰田品牌信心努力

    Analysts agree the visit is an effort to shore up consumer confidence in the Toyota brand.

    youdao

  • 丰田来说,公共关系的噩梦因为长久以来丰田品牌一直是品质可靠性代名词

    This has been a public-relations nightmare for Toyota, as its brand name has been synonymous with quality and reliability.

    youdao

  • 1937年祖父丰田品牌引入汽车业的时候,创立了原则,正是这些原则一直指引我们运作

    When my grandfather brought Toyota into the auto business in 1937, he created a set of principles that has always guided how we operate.

    youdao

  • 方面丰田品牌表现起初预计一样:在日产汽 车(NissanMotor)本田汽车(HondaMotor)等主流品牌丰田现在排在第六位

    This is one case where the brand has done as poorly as initially expected: Among mainstream brands, like Nissan Motor and Honda Motor, Toyota is now ranked sixth.

    youdao

  • 丰田本田尼桑加上现代姊妹品牌起亚分散市场家生产商一家都占有市场份额5%以上(下图)。

    Toyota, Honda and Nissan have been joined by Hyundai and its sister brand Kia in a fragmented market where seven manufacturers each have more than 5% of the market (see chart).

    youdao

  • 丰田中国市场份额减少了两个百分点,在该国销售24个品牌表现最差图表3)。

    Toyota lost more than two points of market share, the worst performance of the 24 brands on sale in the country (see chart 3).

    youdao

  • 今年现代汽车中国几乎超过丰田汽车,同时也是印度最大外国汽车品牌

    Hyundai almost overtook Toyota in China this year and is the biggest foreign car brand in India.

    youdao

  • 今年随着丰田销售量超过福特国外品牌首次抢占了美国过半市场

    This year foreign brands captured more than half the American market for the first time, with Toyota overtaking Ford.

    youdao

  • 分析人士认为挽救品牌损失丰田可能需要花钱用于广告销售激励以及可能有的法务开销

    Analysts say damage to Toyota's brand could require the company to spend on advertising, sales incentives and possible legal bills.

    youdao

  • 信用评级机构密切关注丰田品牌形象

    Credit rating agencies are also keeping an eye on Toyota's brand image.

    youdao

  • 最终,“丰田”成为了美国受欢迎汽车品牌之一。我们分析,它已加入国内少有的知名品牌行列——福特雪弗莱——并且直奔顶级品牌而去。

    As a result, Toyota is among the best-loved car brands in America, according to our analysis, joining a couple of domestics brands — Ford and Chevrolet — in a race to the top.

    youdao

  • 今年1月份通用汽车的销售份额为19.5%,如果不计土星庞蒂亚克萨博悍马四个品牌的销量,就只剩下16.9%,丰田1个百分点。

    In January, GM had market share of 19.5%.without Saturn, Pontiac, Saab and Hummer, its share would have been 16.9% — a point less than Toyota's.

    youdao

  • Technoride的报告以上2款分别纳入丰田以及雷克·萨斯的品牌第三普锐斯也将加入其中该车将会在明年发布。

    According to Technoride, the two vehicles will be allotted to the Toyota and Lexus brands respectively, and will add to the third generation Prius, due out next year.

    youdao

  • 根据美国权威调查机构J.D. Power新车品质满意度调查(Initial Quality Survey) ,2006年,公司名列第3,这是年内第二超过丰田主要品牌

    In 2006 the firm placed third, ahead of Toyota's main brand for the second time in three years, in America's influential J.D. Power Initial Quality survey.

    youdao

  • 通过Scion说”,丰田一跃进入市场营销正在兴起热门领域之一:利用模拟创立社会网络促销品牌

    With Scion Speak, Toyota is jumping into one of the hottest nascent fields for marketers: harnessing, imitating and creating social networks to promote a brand.

    youdao

  • 此次召回进一步破坏汽车品牌形象去年至今,日本另一汽车制造商丰田召回数百万问题车型

    The recall will further damage the reputation of Japanese automakers overseas. Since last year, Toyota has been recalling millions of vehicles worldwide over faults in its cars.

    youdao

  • 令人惊讶的是,根据市场研究公司YouG ov美国人进行调查,在其每日品牌索引中,丰田排名低于悍马

    Amazingly, Toyota now ranks below Hummer, according to market-research firm YouGov's BrandIndex daily poll of Americans.

    youdao

  • 雷克萨斯是日本丰田汽车(Toyota)旗下一个高端品牌今年已有22的历史,但仍所有豪车品牌中最年轻的一个【最的是梅塞德斯奔驰(Mercedes-Benz),今年已有125岁了】。

    At 22 years old, Toyota's (TM) high-end division is the youngest of the upscale brands. (Mercedes-Benz, 125 this year, is the oldest.)

    youdao

  • 丰田,正是一丝不苟地注重品质打造出自己品牌现在却因许多型号的汽车浮出鲜为人知问题,而面临一场信誉危机

    But Toyota, a company that built its reputation with meticulous attention to quality, is now facing a credibility crisis as little-known problems are surfacing with many of its models.

    youdao

  • 由于一系列损害了品牌品质声誉汽车召回事件美国这一丰田最大市场造成的影响尤为恶劣,丰田章男先生受到了美国国会议员们的连番质询。

    Toyoda was grilled by U.S. lawmakers for a series of recalls that have tarnished the carmaker's brand and reputation for quality, particularly in the United States, its largest market.

    youdao

  • 曾经不会考虑其他品牌汽车的消费者如今理由选择丰田以外品牌

    Customers who once wouldn't think about looking at another brand now have reason to.

    youdao

  • 除非丰田尽快里拽出来,确保不再掉进去,否则曾经那个具价值汽车品牌只得承认今非昔比了。

    Unless Toyota can get the cow out of the ditch quickly, and keep it out, what was once the most valuable automotive brand in the world will never look quite the same again.

    youdao

  • 由于一系列损害了品牌品质声誉汽车召回事件,美国这一丰田最大市场造成的影响尤为恶劣,丰田章男先生受到了美国国会议员们的连番质询。

    Toyoda was grilled by U.S. lawmakers for a series of recalls that havetarnished the carmaker's brand and reputation for quality, particularly in the United States, its largest market.

    youdao

  • 日本名古屋:最为世界最大汽车生产商丰田汽车总裁丰田章男新闻发布会后这次全球性汽车召回行为而导致自身品牌名誉受损而鞠躬道歉。

    Nagoya, Japan: Toyota Motor Corp President Akio Toyoda bows at a news conference after apologising for a massive global recall that has tarnished the reputation of the world's largest car maker.

    youdao

  • 日本名古屋:最为世界最大汽车生产商丰田汽车总裁丰田章男新闻发布会后这次全球性汽车召回行为而导致自身品牌名誉受损而鞠躬道歉。

    Nagoya, Japan: Toyota Motor Corp President Akio Toyoda bows at a news conference after apologising for a massive global recall that has tarnished the reputation of the world's largest car maker.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定