周德文说,温州大约五分之一的私企中断生产,或因缺乏资金而被迫关闭生产线。
Perhaps a fifth of Wenzhou's private firms have interrupted manufacturing, says Mr Zhou, or cut production lines for lack of finance.
无论在任何一个网块的换网过程中,都至少有三块网在工作,实现连续不中断生产。
A least three filtration screens are in working position when a screen block is in the changing process, to realize continuous extrusion process.
可长时间稳定工作,因为不会因为在生产周期内的频繁更换滤网而中断生产和造成大量的原料浪费;
Stability in long-time service. No interruption during the production cycle and no big waste of raw materials, thanks to avoidance of frequent filter replacement;
由于更改服务版本时的生产中断,客户对系统不可用性产生抱怨。
System nonavailability complaints from the customers are arising due to production disruption when changing service versions.
今年头几个月的冬季暴雪导致大面积供电及交通运输中断,影响到了生产和出口水平。
Severe winter storms in opening months of the year have led to widespread power and transportation disruptions, which affected production and export levels.
汽车制造商开始担忧来自亚洲的电子元件的供应中断将减慢生产进度。
Carmakers were beginning to worry about interrupted supplies of electrical components from Asia slowing production lines.
日本汽车业的生产中断,给日本汽车业的亚洲宿敌韩国提供了机会。
The disruption of production in Japan creates opportunities for ancient rivals on the Asia mainland.
离境生产为企业节省了巨额成本,但同时也带来了国际运输中断的风险。
Offshore production has brought tremendous cost reductions for companies, but it also leaves them vulnerable to international transportation disruptions.
海啸中断了诸如半导体用硅片等日本高新技术部件的生产,导致全球供应链出现停滞。
Global supply chains stalled as the tsunami disrupted production of critical Japanese high-tech components such as silicon wafers for semiconductors.
如果制造商不同意,就会面临航空公司无力支付的风险,但如果满足客户的要求,也可能造成生产中断。
If the producers don't acquiesce, they risk building planes airlines can't pay for, but accommodating customers could also leave production gaps.
大众将在中断20余年后于2011年再度开始在美国生产汽车。
In 2011 VW will start making cars in America after a break of more than 20 years.
在不实际中断工作的情况下,您如何验证将生产流量切换到备份数据中心是否成功呢?
How would you verify shifting production traffic to a backup datacenter without actually disrupting work?
而未来5个月恰是一年中美国汽车销售的旺季,因此生产的持续中断,有可能导致某些产品缺货。
The next five months are the seasonally strongest of the year for U.S. sales, so extended disruptions could cause shortages of some products.
3月11日的地震及海啸使汽车和电子工业的生产网络中断。
The 11 March earthquake and tsunami, disrupted production networks in the automotive and electronic industries.
也就是说,日本生产者在供给上的中断将会影响整个亚洲的生产产出。
This means that supply disruptions from these Japanese producers will affect production in plants all over Asia..
硅晶片生产的中断会使内存芯片的生产停顿,并最终会影响到消费产品。
A disruption in silicon wafer production can then stall makers of memory chips and, ultimately, consumer products.
无论是消费者端还是生产者端的代码都可以改变,只要JMS消息保持一致,两者间的连接就不会中断。
Code in either the consumer or the producer can change, but as long as the JMS messages stay consistent, the connection between the two of them won't break.
一旦发生严重故障,不仅电机自身将损坏,还将导致整个工业生产的中断。
Once serious fault occurs to motor, not only will it destroy motor itself, but also will lead the whole industrial production to break.
它们的使用相当广泛,以至于墨西哥和秘鲁白银生产中断,都会对其造成影响。
So widely were these silver coins used that interruptions in the production of silver in Mexico and Peru had a severe knock-on effect.
是否开发一份关键零部件清单用来保证最小的生产中断?
Has the plater developed a critical spare part list and are the parts available to minimize production disruptions?
但成品油生产极为活跃,尤其是在亚洲,这有可能会使油市复苏进程中断。
But rampant production of oil products, especially in Asia, is threatening to derail that recovery.
劳动力在这些公司成本中所占的比重更大,对它们来说,通过保持高库存来抵消生产中断带来的损害也更为划算。
Labor is a larger portion of their costs, and it's more affordable for them to maintain high inventories to insulate against disruptions.
但是大家往往在出现问题时没有及时总结或是改进,所以时常会出现一些输送带损伤造成生产中断的原因。
However, there is a problem we often do not sum up or to improve, so often there will be some belt injury resulting in the production interruption.
公司希望在两个月的中断之后能重新开始车辆的生产。
The company expects to resume production of the vehicle again after a two - month hiatus.
工作人员利用这些数据,在设备和过程问题导致生产中断之前,修正它们。
Personnel use the data to correct equipment and process issues before they can interrupt production.
报告中说,因为工人们的虚弱,通过中断了业务会议而失去生产效率,并且破坏了社交聚会的范围。
Workers lose productivity by interrupting a business meeting and disrupt social gatherings because of their infirmity, the report said.
报告中说,因为工人们的虚弱,通过中断了业务会议而失去生产效率,并且破坏了社交聚会的范围。
Workers lose productivity by interrupting a business meeting and disrupt social gatherings because of their infirmity, the report said.
应用推荐