“世界面食在中国,中国面食在山西”是对山西面食的高度评价。
"The world wheaten food in China, the Chinese wheaten food in Shanxi" is to the Shanxi wheaten food strong approval.
中国人也以一种面食作为他们的部分主食。
The Chinese also eat a type of pasta as part of their staple diet.
柬埔寨的烹饪项目与邻近区域相同,比如像印度烹饪一样会在烧鱼时加咖喱,或者像中国一样习惯吃面食。
Cambodian cuisine also exhibits themes common to neighbouring regions, including the use of curry in dishes as in Indian cuisine, or the use of noodles popular in Chinese cuisine.
西方流传一个故事,说马可·波罗在13世纪从中国带回面食。
There's a popular story in the West that Marco Polo brought pasta back from China in the 13th century.
中国人的主食以谷类及其制品如面食为主,副食则以蔬菜为主,辅以肉类。
Chinese staple food with grain and its products such as pasta, non-staple food is mainly vegetables, supplemented with meat.
此酒在圣维多利亚精心酿制。果香明显,带有浓郁的红色浆果气息,丹宁柔滑。非常适合搭配中国菜、面食。
This well-brewed liquor in Santa Victoria. Fruit obviously, with rich red berry flavor, silky tannins. Ideally suited with Chinese food, pasta.
午餐,中国人通常单一的吃米饭或面食。
At lunch a Chinese person generally eats a single rice or noodle dish themselves.
在商品日益丰富的今天,公司主营产品“新家园”烤馍锅巴更开创了中国功能型、保健型面食之先。
In the days of food products becoming increasingly abundant, the main product New Home crispy paste of the Company has become a forerunner of functional and health flour food in China.
公司以经营中华传统面食料理为主,汇集全国著名特色风味小吃,旨在传承和发扬中国美食文化。
The company mainly serves the Chinese traditional pasta dishes and also provides nationwide famous and distinctive local delicacies in order to inherit and develops the Chinese food culture.
公司以经营中华传统面食料理为主,汇集全国著名特色风味小吃,旨在传承和发扬中国美食文化。
The company mainly serves the Chinese traditional pasta dishes and also provides nationwide famous and distinctive local delicacies in order to inherit and develops the Chinese food culture.
应用推荐