一持有编号为XXX的中国身份证的人士(“XXX”或“创办人”)。
XXX, a person holding PRC Identity Card numbered XXX (" XXX "or the" Founder ").
这张中国身份证看上去和其他的没什么两样:尺寸、标志、个人头像和信息详情都并无不妥。
The Chinese identity card looks just like any other: it is the right size, has the right symbols and carries the person's image and personal details.
如今,中国大部分城市都可以在高铁站刷身份证乘车。
Now checking-in by swiping an ID card is available at high-speed railway stations in most cities across China.
你们知道吗,现在在中国有许多狗都被杀害了,只是因为它们没有身份证或是太大了。
Do you know lots of dogs were killed in China these days, only because they have no ID or they are big.
中国工业资讯部这个星期发布的新规定还要求网站主办者提交他们的身份证和照片。
The new rules, published by the Technology Ministry this week, also require Web site owners to submit their identity cards and personal photos.
据《中国日报》11月11日报道,广西省会南宁正在试运行一个基于腾讯微信信息传递业务的电子身份证系统。
Nanning, capital city of Guangxi, is testing an electronic ID card system based on Tencent's WeChat mobile messaging service, reported China Daily on Nov 11.
购票中国旅客购票,须出示本人《居民身份证》或其他有效身份证,并填写《国内旅客购票单》;
Purchase of ticket In purchasing tickets, Chinese passengers should show their own Inhabitant Identity Cards or other valid identity certificates and fill in the Passenger Reservation Record.
填好的申请表格,连同您的护照及签证、(中国)身份证、美国大学学生证或美国大学入学通知书提交给受理网点办理申请手续。
After fill out the application form, please submit your passport with valid visa, Chinese id, U. s. College id or U. s College Entrance Notification to domestic branch for witness.
我们的孩子能不能获得中国护照和身份证?
请把您的护照,在中国的驾照,担保人的户口本和身份证给我。
Please give me your passport, Chinese driver's license, guarantor's Hukou and ID card.
中国,北京(178)-从今天起,凡是在广东网吧上网的网民需先出示身份证。
Beijing, China (178) - From today on, people who go to internet bar are required to swipe their ID cards to get registered in Guangzhou.
股东身份证或国外商业登记证复印件,需要中国大使馆认证。
Investor 's Copy Passport or Business License which is witnessed by China Embassy.
境内居民个人所持的有效身份凭证是指中国的居民身份证,非居民所持的有效身份证明文件是指有效的外国护照。
Valid id certificates refer to Chinese id CARDS for resident investors and valid passports of foreign countries for nonresident investors.
本人授权中国银行澳门分行使用身份证晶片阅读机,读取本人居民身份证晶片内的个人资料。
I herein agree to authorize Bank of China Macau Branch through the Card Reader to obtain my personal information from my ID Card.
第三条《外国人永久居留证》是获得在中国永久居留资格的外国人在中国境内居留的合法身份证件,可以单独使用。
Article 3 The foreigner's permanent residence Card is a valid id certificate for a foreigner with permanent residence status in China and may be used independently.
第三条《外国人永久居留证》是获得在中国永久居留资格的外国人在中国境内居留的合法身份证件,可以单独使用。
Article 3 The alien's permanent residence Permit is a valid id certificate for aliens who have obtained permanent residence status in China, which may be used independently.
中国第一枚申奥邮折长卷绘画作者,全国居民身份证防伪标志设计者,现为中国美术家协会旅游联谊中心艺术总监。
The author of the First Long Stamp-folder of the Application for 2008 Olympic Games, and designer of Fate-Preventing Mark of Chinese ID cards.
中国第一枚申奥邮折长卷绘画作者,全国居民身份证防伪标志设计者,现为中国美术家协会旅游联谊中心艺术总监。
The author of the First Long Stamp-folder of the Application for 2008 Olympic Games, and designer of Fate-Preventing Mark of Chinese ID cards.
应用推荐