其在中国财经类网站排名均保持在前五位。
In its China Financial Web site to maintain the previous five were ranked.
《中国期货市场》,350页,中国财经出版。
"China" s Futures Market ", a 350-page book, published by China Financial."
搜集了2003—2006年期间中国财经新闻的历史数据,进行了实证研究。
An empirical study was implemented by collecting historical economic and financial news data from 2003 to 2006 in China.
《中国期货市场》,350页,中国财经出版社,1994年出版。 b. Inventions 创造发明写出发明物的名称、时间与地点。
“China's Futures Market”, a 350-page book, published by China Financial and Economic Publishing House, 1994.
介绍中国证券监督管理委员会为披露证券市场信息,以保证证券市场活动符合公开、公平、公正性原则而建立的《中国财经报刊数据库》。
The author introduces the Chinese Biz Serial Database, a reference tool to reveal information of security market activities in an adjust, fair and open way.
就中国而言,面对金融市场的日益国际化,至少有两方面离不开财经资讯。
For China, the increasing internationalisation of financial markets has at least two dimensions relevant to financial information.
并不出人所料,正以黄金购买巨头身份而兴起的正是中国(根据美国全国广播公司财经频道最近的一篇报道)。
But as should be no surprise, it is China that is emerging as a huge buyer of gold (this is according to a recent piece in CNBC).
西方人对中国感兴趣的三件事情:食物、丰产和财经。
Three things interest Westerners about China: food, fertility and finance.
根据财经信息提供商markit编制的指数,像巴西,中国,印度这样的大经济体一月份都高于50,这意味着有力的增长。
In big emerging economies such as Brazil, China and India, the indices compiled by Markit, a provider of financial information, were well above 50 in January, indicating robust growth.
我谨在此建议中国在以下领域采取一些措施,提升财经资讯的品质,使得财经媒体能做出更大贡献。
Let me respectfully suggest a few areas where China could take steps to facilitate the quality of financial information and reinforce the contribution of financial media.
中国日益融入全球金融市场,给财经媒体带来了许多挑战。
The integration of China into global financial markets presents numerous challenges for financial media, on which the financial markets depend.
“这只是一个初级阶段,而中国在这方面没有多少经验,”宋哲对一小群财经记者发言表示。
"This is still the beginning phase, and China does not have a lot of experience in this area," Song told a small group of financial journalists.
财经:中国的保险行业,确保安全还是留有遗憾?
是中国最强软件发布网站、最具影响力的财经网站之一。
China is the most powerful software release site, the most influential one of the financial Web site.
跨越传统的《中国经营报》与21世纪后创办的《21世纪经济报道》、《经济观察报》等牵手而成为新财经报纸的代表。
China Business, spanning tradition and holding hands with 21st Century Business Herald and the economic Observer, becomes the typical representative of new economic newspaper.
司林胜教授,河南财经政法大学,中国。
Prof. Si Linsheng , University of Finance and Law of Henan, China.
作者单位北京大学光华管理学院;上海财经大学高等研究院;北京大学中国医药经济研究中心。
Organization Guanghua School of Management, PKU; Institute for Advanced Research, SHUFE; China Center for Pharmacoeconomics and Outcomes Research, PKU.
财经时报报道:根据在美国已注册的全球临床试验数据可知,现在在中国比在印度有更多的临床试验在进行中。
More clinical trials are now under way in China than in India, according to a U. s. -based registry that lists clinical trials from around the world, the Financial Times reports.
根据第一财经商业数据中心(CBNData,基于阿里巴巴的一家商业数据公司),2016年“网红经济”市值将达到580亿元,超过2015年中国的票房总收入。
According to CBNData, a commercial data company affiliated with Alibaba, the "Internet celebrity economy" is set to be worth 58bn yuan in 2016, more than China's box office in 2015.
《中国经营者》是第一财经和CNBC亚太合办的大型CEO高层系列访谈节目。节目首先通过第一财经、东方卫视覆盖上海及全国,然后加上英文字幕在CNBC全球频道播出。
Managing China is a series of TV specials featuring top CEO interviews broadcast first on first Financial TV and Oriental TV, then on CNBC Global with English subtitle.
重新定义中国主流财经媒体标准。
Redefining the standard for China's mainstream financial and economic media.
美国财经新闻援引的中国欧盟商会数据称,约41%的欧洲企业正在重新评估其在华业务,或缩减其在华规模。
Citing figures from the EU Chamber of Commerce in China, CNBC reported that some 41% of European companies are either re-evaluating their China operations or scaling back.
美国财经新闻援引的中国欧盟商会数据称,约41%的欧洲企业正在重新评估其在华业务,或缩减其在华规模。
Citing figures from the EU Chamber of Commerce in China, CNBC reported that some 41% of European companies are either re-evaluating their China operations or scaling back.
应用推荐