西尔斯在访问了许多中国城市后,对中国和中国古代文化有了更多的了解。他说,上个世纪他来中国时,很少有中国人能说一口流利的英语。
After visiting many Chinese cities, Sears learned more about China and ancient Chinese culture. He said when he came to China in the last century, few Chinese could speak good English.
有的人觉得在有中国人的小城市中,不仅可以吃到中国的食物,感受到中国的文化,还可以交到外国朋友,有其他的交际圈,感受真正的加拿大。
I can get Chinese food; I can still be part of that culture. At the same time, I can get other friends and move outside that circle.
通过举办文化节,中国许多城市在世界上的知名度提高了。
Through holding culture festivals, many cities in China have become better known to other parts of the world.
大多数美国人没有意识到中国每个城市、省份和地区在语言、文化和传统上存在与生俱来的差别。
Most Americans are unaware of the diversity in language, culture, and tradition inherent to each Chinese city, province, and region.
在过去十年,美国电视剧成为中国城市年轻人的主要流行文化。
In the past decade, US TV shows have bee one of the biggest pop cultures among young Chinese city-dwellers.
我们可以说,这个是中国的一个小国际城市,东西文化紧密地、快乐地融合在一起。
It's a little international city in Chain. When east and west culture can live concordantly , closely, live happy together.
中国建筑师王澍,凭借其与周围环境以及当地文化相和谐的可持续化城市建筑设计,获得了今年的普利兹克建筑奖。
Chinese architect Wang Shu, praised for creating sustainable urban design in harmony with its surroundings and local cultures, is the latest winner of the Pritzker Architecture Prize.
他在中国沿海诸多城市设计的文化建筑、城市规划、企业总部、住宅方案等等,都有着惊人的规模和野心。
His cultural buildings, his urban master-plans, his corporate headquarters and residential proposals for the prodigious cities of coastal China especially, are of extraordinary scale and ambition.
运城市是中国古代文化的重要发祥地之一,文物古迹源远流长,光辉灿烂。
Yun Chinese city is the birthplace of ancient culture, one of the important, heritage goes back to ancient times, brilliant.
作为南中国第一张国际化城市文化名片,广州艺博会与中国艺术界一同走过了18年不平凡的时光。
As the first international city culture card in South China, Guangzhou international art Fair and China arts community walked 18 years together which was an extraordinary time.
中国“老字号”餐饮企业历史悠久,是城市文化的一大亮点。
Chinese time-honored Catering Enterprises have a long history, which is a highlight of city culture.
中国,上海——超级都会上海是中国人口最多的城市。作为现代国际金融中心,它还拥有丰富的历史文化内涵。
Shanghai, China – The enormous metropolis of Shanghai -- China's most populous city -- has an historic urban core which sits alongside its status as a contemporary, global financial hub.
设计充分尊重中国文化及城市环境,通过对道路位置的精心布置,提供融合绿化景观的宽敞社区空间及广场。
The design respects Chinese culture and urban context, with the thoughtful approach to its relationship to the street providing generous community space and plazas with integrated landscape.
或许这文化气息浓郁、理性的地方终究能够在中国的城市竞争力排名的排头兵中找到自己的位置。
Perhaps this cultured, cerebral place will find itself at the vanguard of China's urban competitiveness after all.
城市化和受过良好教育的中国人,另一方面,更倾向于拥有同外国人打交道的经验,从而使全区文化差异。
Urbanized and educated Chinese, on the other hand, are far more apt to have experience with foreigners and thus to make allowances for cultural differences.
通过举办文化节,许多中国城市在世界上的知名度提高了。
Through holding cultural festivals, many cities in China have become better known to the world.
中国文化使者为这个随处可见残垣断壁的城市带来了喜悦。
Chinese cultural messengers brought happiness to this city where dilapidated walls met eyes everywhere.
在中国的任何一座城市里,你都能感受到餐厅酒楼通过室内外装饰所展示的,丰富多彩且风格各异的餐饮文化。
In China, each city can show you different and various dining culture by the inside and outside decoration of the dining halls and the restaurants.
我看到这个城市的未来将是在传统的中国文化基础上与西方的融合。
I saw in this city's future an increasing western influence grounded in solid Chinese traditions.
这是文化交流的礼物,本意是培养两个城市间的友谊和相互欣赏。这两个城市一个在中国一个在意大利。
It was an exchange of cultural gifts that should have fostered a greater sense of goodwill and mutual appreciation between two cities, one in China, the other in Italy.
SOHO中国所传达的文化理念也成为城市前卫人群认可的品牌。
Furthermore, the cultural concept conveyed by SOHO China and its developments has become a brand name recognized by sophisticated and global minded urban dwellers.
是一本让外籍人士迅速了解成都,了解中国文化的城市杂志。
It is an urban magazine helping foreigners to get a quick grasp of Chengdu, and to understand Chinese culture as a whole.
在与多元文化的交流中,中国现代水墨艺术积极探索形式法则,初步形成了新的笔墨观,城市文明已成为绘画的重要题材。
With the multicultural communication, Forms and laws are becoming more and more popular, and the new "ink and wash" concept has taken shape in modern Chinese ink and wash art.
中国传统文化的和谐因子对于构建和谐城市大有裨益。
The harmonious element in Chinese traditional culture is beneficial to the construction of harmonious city.
也许这个文化底蕴丰富、人才辈出的地方最终将发现自己走在了中国城市竞争力的前沿。
Perhaps this cultured, cerebral place will find itself at the vanguard of China's urban competitiveness after all.
也许这个文化底蕴丰富、人才辈出的地方最终将发现自己走在了中国城市竞争力的前沿。
Perhaps this cultured, cerebral place will find itself at the vanguard of China's urban competitiveness after all.
应用推荐