运输新鲜辣椒到中国十分困难,所以中国进口不了新鲜的辣椒。
Transporting fresh hot peppers to China proved difficult, so the fresh peppers can't be imported into China.
对于中国一个小村庄的学生来说,这很困难。
For the students in one small village in China, it is difficult.
中国已经有纸了,但是生产纸的过程很困难,而且纸的质量也很差。
Paper had already existed in China, but the process for producing it was difficult and the paper was of low quality.
中国正计划不仅在降落起飞困难的机场,而且还在航班繁忙的机场安装几十套这种系统。
China is planning to install scores of such systems, not just where landings and take-offs are difficult but also at congested airports.
通用汽车尽管有着种种困难,在中国仍比丰田表现出色;而通用在巴西的销售量几乎是丰田的十倍。
GM, for all its difficulties, is still doing better than Toyota in China and sells nearly ten times as many vehicles in Brazil.
而对于一家尼日利亚的公司来说在中国做生意真的很困难。
But it is difficult for a Nigerian firm to do business in China.
中国在自己困难的时候,帮助非洲人民修建了像坦赞铁路那样的工程。
Despite of its own difficulties, China still helped the African people build a project like Tanzania-Zambia railway.
我曾经讲过,今年恐怕是中国经济最困难的一年。
I once said this year could be the most difficult year for China's economy.
认识乃至真正了解中国公司的管理层,对他来说将非常困难。
It will be very hard for him to get to know and really understand management of Chinese companies.
所有这些亚洲运营公司都是独资企业,在当前的管制下想要复制其在马来西亚,泰国,印度尼西亚和中国的辉煌,虽然不是不可能,但会相当困难。
All of these Asian operations are wholly owned, a position that under current regulations would be difficult if not impossible to replicate in Malaysia, Thailand, Indonesia and China.
作为非洲真诚可靠的朋友,中国对非洲面临的困难和挑战感同身受。
As a true and tested friend, China fully understands the difficulties and challenges facing Africa.
除此之外,企业发现将其在中国的生产转移出去很困难。
Besides, companies will not find it easy to move their manufacturing out of China.
由于在越来越好战的中国面临一系列困难,无怪乎富国的跨国公司开始对拉美产生新鲜感。
As they face difficulties in an increasingly truculent China, no wonder multinationals from the rich world are starting to look at Latin America with fresh interest.
卡迪加马外长表示,中国是斯里兰卡最可信赖的朋友,总是在斯最困难和最需要的时候及时给予帮助。
Foreign Minister Kadirgamar said that China is the most reliable friend of Sri Lanka and always renders timely help to Sri Lanka when it is in the most difficult conditions and in most urgent need.
上世纪后半期,当中国自身经济还十分困难的时候,中国就开始向非洲提供无私援助。
China started to offer assistance to Africa from the second half of the last century despite serious economic difficulties at home.
今天,中国和印度是发动机,虽然仍存在复杂困难的问题,但却驱动着增长的列车。
Today, China and India are engines, still facing complex and difficult problems, but driving motors of growth.
有了中国朋友的支持和帮助,我们有信心克服困难,取得进步。
With the support and help of our Chinese friends, we have the confidence to overcome difficulties and make progress.
瓦格纳说:“中国对我们的未来至关重要,因此我认为,对我们来说,这将是一个非常困难的决定。”
"China is really fundamental to our future," said Wagoner. "And so I think that would be a very tough call for us to make."
瓦格纳说:“中国对我们的未来至关重要,因此我认为,对我们来说,这将是一个非常困难的决定。”
"China is really fundamental to our future," said Wagoner. "And so I think that would be a very tough call for us to make."
应用推荐