不再保留交通部、中国民用航空总局。
The Ministry of Communications and the General Administration of Civil Aviation will not exist any more.
中国民用航空总局对新飞行员飞客机或升职为机长前的飞行经验要求提高了。
The CAAC previously increased, rather than reduced, minimum experience levels before new pilots can fly passengers or be promoted to captain.
第三条中国民用航空总局(以下简称民航总局)对通用航空经营许可进行统一管理。
Article 3 the Civil aviation Administration of China (hereinafter referred to as the CAAC) conduct unified management on the business licensing for general aviation.
中国民用航空总局规定:凡是不能看懂此说明的人,禁止坐在紧急出口这一排的座位上。
CAAC regulations prohibit an individual from sitting in designated exit seat if they cannot speak, read or understand the instructions.
“不过,中国民用航空总局尚未确认航空规章,在这样低的高度,这可能成为一个问题,”新华说。
"However, the Civil aviation Administration of China has yet to confirm aviation regulations at such low altitudes, which may become a problem," Xinhua said.
空域管理与评估系统是中国民用航空总局的计划项目,该项目是由民航总局空管局空域规划处提出并作为最后用户方。
The Air Space Management and Evaluation System (ASMES) is a scheming project of General Administration of Civil Aviation of China and it is proposed and used by the Airspace Layout Department.
据中国民用航空总局说,2009年中国民航旅客运输量约为4.86亿人次,其中约有3,700万人次为国际航班。
According to the Civil Aviation Administration of China, about 486 million plane trips were taken in China in 2009, about 37 million of which were international flights.
中国民用航空总局CCAR- 121.593款规定:公共航空运输承运人必须遵守关于紧急出口座位的有关专用政策和程序。
The General administration of Civil Aviation of China regulation (CCAR-121.593) outline specific policies and procedures air carries must follow concerning exit seating in aircraft.
中国民用航空总局CCAR- 121.593款规定:公共航空运输承运人必须遵守关于紧急出口座位的有关专用政策和程序。
The General administration of Civil Aviation of China regulation (CCAR-121.593) outline specific policies and procedures air carries must follow concerning exit seating in aircraft.
应用推荐