中国政府正鼓励人们进行垃圾分类。
The Chinese government is encouraging people to do waste sorting.
现在中国政府正在大运河上实施新的工程。
Now the Chinese government is doing new work on the Grand Canal.
中国政府正在全力阻止新冠病毒的传播。
The Chinese government is going all out to make sure that COVID-19 will no longer spread.
中国政府使人民过上幸福生活成为可能。
The Chinese government has made it possible for people to live happy lives.
中国政府成功地阻止了病毒在中国的传播。
Chinese government has successfully stopped the virus from spreading in China.
中国政府已经做了很多来控制大城市的塑料污染。
The Chinese government has done a lot to control plastic pollution in big cities.
中国政府还采取了其他措施来保护学生的视力。
Chinese government has also taken other steps to protect students' eyesight in China.
中国政府封锁了武汉及其附近城市的5000万人。
The Chinese government closed off fifty million people in Wuhan and cities near it.
现在中国政府为了保护野生动物已经制定了法律。
Now the Chinese government has made laws to protect wild animals.
中国政府简化了许多汉字,因此更多的人可以学习认识(汉字)。
The Chinese government simplified many characters so that more people could learn to read.
他一直领导中国政府抗击新冠肺炎疫情的工作。
He has been leading the Chinese government's efforts in the fight against COVID-19.
我认识到,经过中国政府的努力,云南发生了巨大的变化。
I have realized that through the hard work of the Chinese government, great changes have taken place in Yunnan.
在中国政府的帮助下,贫困地区的人民过上了比以前更好的生活。
With the help of Chinese government, the people in poor areas have a better life than before.
一些国家认为中国反应过度了,认为中国政府在疫情防控方面做得过火。
People from some countries thought the Chinese overreacted, and that the Chinese government had overdone in epidemic prevention and control.
对中国来说,2020年是特殊的一年,因为中国政府制定了年底全面脱贫的目标。
The year 2020 is a special one for China, as the Chinese government has set a goal of lifting all the people out of poverty (贫困) by the end of the year.
在对抗新冠疫情的战役中,中国政府正在努力确保疫苗在全国范围内广泛使用。
In the war against covid-19, the Chinese government is making efforts to make sure the vaccine is widely taken all over the country.
另一个原因是,自20世纪初以来,中国政府一直鼓励人们多喝温水。
Another reason is that since the early 20th century, the Chinese government has encouraged people to drink more warm water.
为了保护学生的视力,中国政府制定了关于学习用品和设备的新要求,将于2022年3月1日生效。
To protect students' eyesight, the Chinese government has worked out new requirements for school supplies and equipment that will take effect on March 1, 2022.
中华人民共和国成立后,和许多其他艺术技能一样,中国政府承认了剪纸的重要性。
After the People's Republic of China was started, the Chinese government accepted the importance of paper cutting like many other arts and skills.
据国家林业和草原局最近的一份报告显示,通过中国政府和人民的努力,与四十年前的5%相比,中国的森林覆盖率已经达到96%。
With the efforts of China's government and its people, the rate of forest coverage in China has reached 96%, compared to 5% forty years ago, according to a recent report from the State Forestry and Grassland Administration.
自2010年以来,中国政府一直在组织农业技术人才的技术交流、培训、实地考察等活动,以更好地了解各地区的情况。
Since 2010, the Chinese government has been organizing technology exchanges, training, field trips and other activities for the agricultural technology talents to better understand the situations of each area.
一些中国政府官员已经变成了网络主播。
Some Chinese government officers have turned into live streamers.
中国政府宣布对污染开战,表明其保护环境的决心。
The Chinese government has declared a war on pollution, showing its determination to protect the environment.
新中国成立后,中国政府一直致力于提高女性的社会地位。
After the founding of New China, the Chinese government has been devoted to improving the social status of females.
据报道,中国政府计划取消独生子女政策,并开放二胎政策。
It was reported that the Chinese government plans to end its one-child policy and instead let families have two children.
据说,中国政府一直在努力完善各种民族品牌,以满足现代生活的需要。
As it is said, Chinese government has been trying its best to improve its national brands of all kinds to meet the needs of modern life.
据说,中国政府一直在努力完善各种民族品牌,以满足现代生活的需要。
As it is said, Chinese government has been trying its best to improve its national brands of all kinds to meet the needs of modern life.
应用推荐