• 中国文化中,红色代表着吉祥和好运。

    Red represents luck and good fortune in Chinese culture.

    youdao

  • “人”字创意造型依靠上海世博会传播平台,必将成为中国上海世博会的吉祥符号文化标志

    The mascot will surly become the lucky symbol and cultural remark of Shanghai Expo.

    youdao

  • 上海世博会吉祥设计必须包含中国文化特征彰显中国文化精神,反映上海世博会中外文化交流的特征。

    The design of Shanghai Expo mascot must have Chinese cultural characters, state the Chinese cultural sprit and manifest that Shanghai Expo is a platform for worldwide cultural exchange.

    youdao

  • 吉祥设计组组长韩美林解释说:“中国如此博大精深文化不是一个吉祥就能完全展示出来的。”

    Han Meilin, chief of the mascot design team explained that, "China has such a profound and diversified culture that no single mascot could possibly represent it!"

    youdao

  • 满月中国文化一个象征丰饶和谐幸运吉祥符号。

    Therefore the day is a holiday for family members to get together and enjoy the full moon - an auspicious token of abundance, harmony, and luck.

    youdao

  • 中国传统文化中,中国结可以用于避邪或者中国婚礼作为吉祥物。

    Culturally they were expected to ward off evil spirits or act as good-luck charms for Chinese marriages.

    youdao

  • 千娇百媚茶香中国养生传统吉祥文化巧妙结合融入时尚元素彰显独到原创魅力

    Will China tea pillow coquettish features make health and traditional auspicious culture and clever union, and reveal the fashionable element in the original creative charm.

    youdao

  • 绝代双茶香枕中国养生传统吉祥文化巧妙结合融入时尚元素彰显独到原创魅力

    Double arrogant…if will be keeping Chinese tea pillow with traditional auspicious culture and clever union, and reveal the fashionable element in the original creative charm.

    youdao

  • 月貌茶香枕中国养生传统吉祥文化巧妙结合融入时尚元素彰显独到原创魅力

    Flower pigments was months will be keeping China tea pillow with traditional auspicious culture and clever union, and reveal the fashionable element in the original creative charm.

    youdao

  • 春联通常成对张贴因为双数中国文化中是好运吉祥的象征。

    They are usually posted in pairs because even Numbers are connected with good luck and auspiciousness in Chinese culture.

    youdao

  • 事实上,红包数目通常是诸如600或者800一类的偶数因为偶数中国文化中被赋予了幸运吉祥的寓意。

    Actually, the amount of money in hongbao usually come in even numbers like 600 and 800, as even numbers are supposed to be lucky in Chinese culture.

    youdao

  • 中国文化中,8同样也意味着仙人数目八卦吉祥如意联系起来。

    In Chinese culture, 8 also denotes the number of immortals and structure of trigrams, both of which are linked to auspicious ideas.

    youdao

  • 房屋装饰之一就是门上贴对联。春联上,抒发良好的祝愿。春联通常成对张贴因为双数中国文化中是好运气吉祥的象征。

    New Year couplets are usually posted in pairs as even numbers are associated with good luck and auspiciousness in Chinese culture.

    youdao

  • 现代标志设计很多中国传统吉祥图案设计元素表明当今设计传统文化精神需要

    Many modern designs adopt Chinese traditional auspicious patterns as design elements, this indicates that current design has much needs about traditional culture.

    youdao

  • 精神元素融入现代标志形象设计之中,使标志形象设计更具文化社会性古老中国传统吉祥图案注入新的意念

    Inserting the spirit into the symbolizing image-designing makes the designing be cultural and social, and injects the ancient Chinese traditional auspicious patterns with new ideas.

    youdao

  • “海”这个吉祥物反映了丰富中国文化

    "Haibao" has displayed the abundant Chinese culture.

    youdao

  • 中国传统工艺美术中的吉祥图案多样形式丰富内容深邃的内涵富有极其耐人寻味的文化意蕴

    The auspicious patterns in Chinese traditional industrial arts have intriguing cultural meanings because of their various forms, rich contents, and profound connotation.

    youdao

  • 奥运吉祥进行溯源探究奥运吉祥主办国社会文化背景特别是北京奥运吉祥物与中国当下社会关系

    It traces the history of Olympic mascots and explores the social and cultural background of the Olympic hosts, especially the relations between Beijing Olympic mascots and Chinese society.

    youdao

  • 中国文化传承久远生活文化也是一种吉祥文化

    China's annual vulgar culture inheritance remote, it is a kind of living culture, but also a kind of auspicious culture.

    youdao

  • 春联通常成对张贴因为双数中国文化中是运气吉祥的象征。

    New Year couplets are usually posted inpairs as even numbers are associated with good luck andauspiciousness in Chinese culture.

    youdao

  • 文章首先论述中国传统吉祥纹样概念、文化诠释现代设计演绎分析具有日渐扩大市场良好的前景

    First, the historical evolution, cultural interpretations and modern interpretation of the traditional auspicious patterns, analysis their current situation with how the market and future prospects.

    youdao

  • 上海世博会吉祥设计必须包含中国文化特征彰显中国文化精神,反映上海世博会中外文化交流的特征。

    The design of Shanghai Expo mascot must have Chellonese cultural characters, state the Chellonese cultural sprit and manifest that Shanghai Expo is a platform. for worldwide cultural exchange.

    youdao

  • 荷包中国传统吉祥祈福文化缩影民间刺绣艺术典型代表凝结着许许多多女子的勤劳聪慧。

    Embroidering the Small Bag is a epitome of China traditional lucky-cultural, and it is a typical represent of fork embroidering art.

    youdao

  • 要不要装饰?即便红色中国文化吉祥颜色应该红色他人名字

    Even though red is a lucky color in Chinese society, you're not supposed to write people's name using that color.

    youdao

  • 上海世博会吉祥设计必须包含中国文化特征彰显中国文化精神,反映上海世博会中外文化交流的特征。

    The design of Shanghai Expo mascot must have Chinese cultural characters, state the Chinese cultural spirit and manifest that Shanghai Expo is a platform for worldwide cultural exchange.

    youdao

  • 上海世博会吉祥设计必须包含中国文化特征彰显中国文化精神,反映上海世博会中外文化交流的特征。

    The design of Shanghai Expo mascot must have Chinese cultural characters, state the Chinese cultural spirit and manifest that Shanghai Expo is a platform for worldwide cultural exchange.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定