在此我想强调,这是一起司法案件,中国司法部门依法办案。
Here, I want to reiterate that it is a judicial case. The judicial authorities of China are handling it according to law.
劳改产品系中国司法部门所属监狱组织犯人劳动生产的产品。
Products made by prisoners are products made by prisoners undergoing reform through labor organized by prisons administered by Chinese judicial departments.
《乌苏里船歌》案被认为是中国司法部门就民族民间传统文化保护诉讼进行审理的代表性案件。
The case of "Wusuli Boat Song", adjudicated by Chin ese juridical department, is considered to be a leading case involving traditional culture protection.
浩达是第一家也是目前唯一一家获得中国司法部批准,在中国开办法律代表处的荷兰律师事务所。
HIL is the first and only Dutch law firm licensed by the Chinese Ministry of Justice to operate a law office in China.
这个案件应该由中国的司法部门具体解释。
China's judicial authorities are the one to comment on the case.
既然我们已经把我们的工作机会和经济实力都给了中国人,能不能让中国人把他们的司法部给我们呢?
Now that we've sent them all our jobs and economic strenght…can they send us their justice dept.
刘茂通律师曾荣登司法部主办的《法律服务时报》“中国律师”专版封面。
Liu Maotong once became the cover figure in the special version of "Chinese Lawyer" of Legal Service Times.
刘茂通律师曾荣登司法部主办的《法律服务时报》“中国律师”专版封面。
Liu Maotong once became the cover figure in the special version of "Chinese Lawyer" of Legal Service Times.
应用推荐