中国利用气化煤生产化肥已有几十年的历史。
China has made fertilizers through gasification for decades.
中国利用户口制度来阻止农民大量涌入城市。
China USES the hukou system to keep rural migrants from flooding into cities.
中国利用军工技术造福人类的举措受到国际社会的重视。
China's efforts to benefit mankind through military technology have drawn the attention of the international community.
全球经济一体化进程加快,中国利用世界市场的条件成熟;
The process of the world economic unification has been accelerated, which matures the China's condition to use world market.
中国利用快速增加的财富使2.5亿人在过去的30年里摆脱了贫困。
With the newly gained wealth, China has lifted 250 million people out of poverty in the past 30 years.
他介绍了关于泛亚铁路的设想,欢迎中国利用自己的优势,积极参与建设。
Mahathir also briefed Zhu on Malaysia's plans on the Pan-Asian railroad and welcomed China to play an active role in the railroad construction.
在远东能源格局中,中国利用远东能源资源的道路将是曲折的。
In the pattern of energy of the Far east, China will face a winding way to utilize the oil resources of the Far east.
中国利用其向美国消费者出售制造产品而累积的美元,成为全球最大的美国国债持有者。
China has used the dollars it accumulates selling manufactured goods to us consumers to accumulate the world's largest holding of Treasuries.
中国利用动物预测地震也有过成功的先例,像海城地震就是成功的案例之一。
The earthquake in Haicheng is one of the successful examples in China to predict earthquake by animals.
日益,中国利用包含诸多窃取自俄罗斯的技术的类似武器侵蚀俄罗斯外销努力。
Increasingly, China is undercutting Russian sales efforts with similar weapons containing lots of stolen Russian technology.
美国一家科技公司的一位高管还说,中国利用一整套规定在采购方面向青睐的公司倾斜。
An executive with a U. s. technology company adds: "China USES a whole host of rules to steer procurement to favored companies."
本文综述临界负荷的概念、意义,主要计算模型特点及存在问题,并讨论了模型在中国利用的可能性。
The author summarizes the concept, meaning of critical loads, characteristics of main models and the existing problems. The probability of using in China is also discussed.
小浪底水利枢纽是中国利用世界银行贷款单项数额最大的项目,它也是世界范围内具有挑战性的工程。
The Xiaolangdi Multipurpose Dam project is one of the largest project with biggest single loan from the world Bank, as well as a challenging project in the worldwide.
一些观察家表示,担心中国利用此次东亚峰会扩大中国在这一地区的影响力,你认为这一担心是否有道理?
Some observers expressed their concern that China would use the East Asia Summit to expand its influence in this region. Do you deem the concern reasonable?
在此基础上,通过分析中国入世以来经历的案例,对中国利用WTO争端解决机制举证责任规则提出一些建议和看法。
On this basis, the author puts forward some Suggestions on how to utilize rules of burden of proof in DSM by analyzing those cases involved by China since its entry into WTO.
公司意欲将来发掘其他资本密集度较低的业务机会,以期在中国利用各种其他渠道和业务模式,最佳发挥百思买的品牌价值。
The company intends to explore other less capital intensive growth options in the future, where it can leverage Best Buy's valuable brand across alternative channels and formats in China.
中国将会利用其影响力帮助推进和平进程。
China would use its influence to help push forward the peace process.
利用效率低的原因是采用了中国一些传统的灌溉方式。
The low utilization efficiency has resulted from the adoption of some traditional Chinese irrigation methods.
理论上,阿根廷、加拿大、智利、中国、俄罗斯和英国可以利用风能来满足所有的能源需求。
In theory, Argentina, Canada, Chile, China, Russia, and the United Kingdom could use wind to meet all of their energy needs.
在今天的中国,农业用水的利用效率约为30%-40%。
In China today, the utilization efficiency of farming water is about 30-40 percent.
发展中国家可以更好地利用现代技术和实践,大幅提高生产力。
Developing nations could score substantial gains in productivity by making better use of modern technologies and practices.
发展中国家的贫困社区可能会发现很难引进外国水果或饲养肉牛,但几乎可以肯定的是,它可以利用其拥有的土地来种植大量的水稻。
A poor community in the developing world may find it difficult to bring in foreign fruits or raise cattle for meat, but it can almost certainly use the land it has in order to grow plenty of rice.
对于投向中国市场的手机,海关工作人员会利用一个电子系统先将货物标记为“出口”,再重新标记为“进口”。
For an iPhone headed for the China market, customs officials use an electronic system to stamp the goods as "exports" and then restamp them as "imports".
然而要继续得到这些利益,中国必须同意利用其收益的一部分来清洁其自身的经济。
But to continue receiving these benefits, China must agree to use a share of the proceeds to clean up its own economy.
围绕中国怎样利用当前危机,以增强其战略影响力的激进问题,一些中国学者和评论员喋喋不休地争论着。
Some Chinese scholars and commentators have been circulating more radical visions of how China should use the current crisis to boost its strategic influence.
围绕中国怎样利用当前危机,以增强其战略影响力的激进问题,一些中国学者和评论员喋喋不休地争论着。
Some Chinese scholars and commentators have been circulating more radical visions of how China should use the current crisis to boost its strategic influence.
应用推荐