中国人与美国人在基本人格结构和人格动力上是不同的。
It also analyzed the distinctness of personality structure and personality dynamic between Chinese and Americans.
无论哥本哈根会议达成何种协议,仍会有很多美国人对中国(减排)意愿表示怀疑,也会有不少中国人怀疑美国提供资金与技术的意愿。
Whatever accord is reached at Copenhagen, scepticism will still be rife in America about China’s intentions, and in China about America’s willingness to provide the money and technology.
更多的中国人必须会说英文,与美国人建立个人关系。
More Chinese must speak English and have personal relationships with Americans.
尽管美国人或中国人会欣然与陌生人谈论薪水,以及个人财产的确切价值,却极少有英国人与家人之外的人提及这些事。
Where as the American or Chinese will willingly discusstheir salary with a stranger, along with the exact monetary valueof possessions, few from Britain would mention such things outsideclose family.
中国人在商务谈判时倾向于使用一种迂回婉转的方式,与美国人的直截了当的作风十分不同。
Chinese businessmen tend to have business negotiation in a rather indirect manner, as opposed to the more direct manner of American businessmen.
对于美国人,买卖成功与宴请无关。而对于中国人,无一连串宴请则无法成交。
To Americans, success in a deal has no relation to feasts. To Chinese, no deal can be made without a steady flow of feasts.
和中国人相比,美国人更倾向与认为洗发水和护发素更为接近,因为他们都是护发产品;
The Americans were more likely than the Chinese to say that shampoo and conditioner go together because they're both hair care products.
美国人同陌生人交往时有所保留;中国人则对与之有关系的人交往时常常有所保留。
Americans tend to be reserved in relating to strangers; Chinese tend to be reserved with those whom they have connections.
无论你接受与否,在美国人们习惯将中国人与餐厅和干洗店联系在一起。
Whether you accept it or not, for many years it was common in the United States to associate Chinese Americans with restaurants and laundries .
显然,美国人与中国人对称赞的反应方式不同。
Plainly, Americans and Chinese have different ways of responding to praise.
一个可能的文化原因就是与美国人相比,中国人在表达自己的情感上比较间接和含蓄。
One possible cultural reason is that compared to Americans, Chinese people tend to be more conservative and indirect in the aspect of expressing one's feeling.
在商务关系中,美国人和中国人通常都缺乏了解与对方很好交流时所需的信息和文化背景。
In business relationships, both Americans and Chinese usually lack sufficient information and cultural background to communicate well with each other.
只有当美国人与中国人相处时,他们才能与中国文化产生共鸣。
Chinese cultural values will resonate with Americans just as they do with Chinese people.
只有当美国人与中国人相处时,他们才能与中国文化产生共鸣。
Chinese cultural values will resonate with Americans just as they do with Chinese people.
应用推荐