不过高等法院也说,没有足够的证据表明中国消费者会将乔丹的名字与其拼音拼写联系起来。
The high court, however, said there was not sufficient evidence to show that Chinese consumers associated the Pinyin version — the Romanized system of the Chinese language — with Mr.
中国最高法院本周四的裁决大半对前篮球明星乔丹有利。
China's highest court on Thursday ruled largely in favor of Mr.
在昨晚从广东抵达北京后,乔丹也始终采取“神龙见首不见尾”的模式与一干中国媒体和中国球迷捉迷藏。
From the time Michael Jordan arrived in Beijing from Guangdong, he took the approach of remaining aloof, and played hide and seek with a slew of Chinese Media and fans.
乔丹对这个裁决表示欢迎,他在一份书面声明中表示,他在中国的球迷和其他消费者现在知道他和乔丹体育公司之间没有任何联系了。
Mr. Jordan applauded the decision, saying in a written statement that his Chinese fans and other consumers in the country now knew that there was no connection between him and Qiaodan Sports.
在一次新闻发布会上,科比回答了中国记者关于迈克尔乔丹,湖人队以及NBA的问题。
At a news conference, he took questions from Chinese reporters about Michael Jordan, the Lakers and the complexities of the NBA.
前nba篮球巨星星、夏洛特山猫队现任老板迈克尔∙乔丹正式向中国法院提起诉讼,指控中国运动服饰生产商乔丹体育股份有限公司,在未经授权的情况下使用其姓名。
Former NBA star and current Bobcats owner Michael Jordan filed suit in a Chinese court against Qiaodan sports Company Limited, a sportswear and footwear manufacturer, for unauthorized use of his name.
中国体育事业的蓬勃发展是乔丹体育成长的沃土,而乔丹体育的壮大也必将推动中国体育事业的进步。
The Qiaodan Sports has developed based on the fertile soil of China's flourishing sports career, and the expansion of the Qiaodan Sports will also promote the progress of China's sports career.
同时我还要感谢乔丹体育,希望明年我还会来到中国。
同时我还要感谢乔丹体育,希望明年我还会来到中国。
应用推荐