而中华龙鸟的羽毛结构甚至更为炫目。
这就是中华龙鸟化石。
研究者推测一种叫中华龙鸟的恐龙长有一条带有白姜色斑纹的尾翅。
Then researchers provided evidence that a dinosaur called Sinosauropteryx had a white-and-ginger striped tail.
古生物学家在义县组发掘出了中华龙鸟,它是羽毛恐龙的首个直接物证
The Yixian Formation also yielded Sinosauropteryx, the first physical evidence of a feathered dinosaur.
中华龙鸟实质上应该属于古生物学家所认为的非鸟恐龙,尽管它长有羽毛。
Sinosauropteryx, in fact, was what paleontologists call a non-avian dinosaur, even though it had feathers.
科学家们同样也研究了中华龙鸟尾部的一片化石,这是目前找到的最早有羽毛的恐龙。
The scientists also looked at a piece of the tail of Sinosauropteryx, the first feathered dinosaur ever found.
不过怀疑者声称这种结构不过是被撕碎的胶原纤维,而中华龙鸟有着光滑的爬行动物的皮肤。
Skeptics have claimed that the structures were just shredded collagen fibers and that Sinosauropteryx had a smooth reptilian skin.
研究者通过对包裹化石的沉积层进行放射性元素年代测定,推断出中华龙鸟生活在1.25亿年前。
It lived around 125 million years ago, based on the dating of radioactive elements in the sediments that encased the fossil.
例如一亿二千五百万年前存活在世的中华龙鸟种群,全身长满刚毛,科学家们从它们尾部的刚毛处发现存在有黑素体。
The 125-million-year-old species Sinosauropteryx, for example, has bristles on its skin, and scientists found melanosomes in the tail bristles.
化石中的生物最终被命名为中华龙鸟(Sinosauropteryx),尽管它长有羽毛,但骨骼结构清楚的表明,它是一种恐龙。
Despite the feathers, the skeleton left no doubt that the new species, named Sinosauropteryx, meaning "Chinese lizard wing," was a dinosaur.
中华龙鸟化石的某些部分保存十分完好,科学家们甚至发现了包含色素的细胞结构,他们认为这种猫类大小的史前动物是彩色的,甚至还拥有一条带条纹的尾巴
Some of its fossils are so well preserved that scientists can see traces of cell structures that contained pigments. The finding led to colorful views of the cat-size animal, down to its striped tail.
中华龙鸟化石的某些部分保存十分完好,科学家们甚至发现了包含色素的细胞结构,他们认为这种猫类大小的史前动物是彩色的,甚至还拥有一条带条纹的尾巴
Some of its fossils are so well preserved that scientists can see traces of cell structures that contained pigments. The finding led to colorful views of the cat-size animal, down to its striped tail.
应用推荐