她有效地处理了禽流感和严重急性呼吸道综合征(SARS)的暴发。
She effectively managed outbreaks of avian influenza and of severe acute respiratory syndrome (SARS).
严重急性呼吸道综合征和禽流感等新疾病正在以史无前例的速度出现。
New diseases, like SARS, like avian influenza, are emerging at an historically unprecedented rate.
2003年,在严重急性呼吸道综合征流行期间,死亡人数不到800人。
根据这封函件,医生们最初怀疑该男子可能已感染SARS(严重急性呼吸道综合征)病毒。
According to that communication, doctors initially suspected the man might have been infected with the SARS virus.
目的分析综合性心理干预在严重急性呼吸道综合征(SARS)流行期间对发热患者的治疗效果。
Objective To evaluate the clinic effectiveness of the comprehensive psychological intervention in treatment of patients with fever in the epidemic period of severe acute respiratory syndrome(SARS).
这些危机可能是新发传染病造成的,比如严重急性呼吸道综合征(SARS),或者一场新的人类流感大流行。
Such crises can result from emerging infections like Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS), or a new human influenza pandemic.
它们包括一份疾病清单,例如天花、脊髓灰质炎和严重急性呼吸道综合征,其发生必须向世卫组织通报。
They include a list of diseases such as smallpox, polio and SARS whose occurrence must be notified to WHO.
本发明提供了用于预防、治疗、处理、或改善病毒感染特别是严重急性呼吸道综合征(SARS)的方法。
The invention provides methods for preventing, treating, managing or ameliorating viral infections, in particular, Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS).
他造访了首先发现严重急性呼吸道综合征的中国广东省,从2003年10月到12月,在当地动物集市采集样本。
He visited Guangdong, the Chinese province where SARS was first found, from October to December of that year to take samples at animal markets there.
在应对严重急性呼吸道综合征、流感和其它生物安全威胁的过程中,全球社区在合作与集体行动方面显示了空前的水平。
The global community has demonstrated unprecedented levels of co-operation and collective action in dealing with SARS, influenza and other threats to bio-security.
但是,虽然科学家发现是果子狸将严重急性呼吸道综合征传给人类,但到2005年,有关严重急性呼吸道综合征起源的谜团才被解开。
But while scientific findings showed that civet cats transmitted SARS to humans, it was not until 2005 that the mystery about SARS 'origins was solved.
2003年出现的严重急性呼吸道综合征比以往任何疾病暴发更明确地显示世界的相互联系已变得多么密切以及新的疾病可多么迅速地传播。
The emergence of SARS in 2003 demonstrated as no previous disease outbreak ever had how interconnected the world has become and how rapidly a new disease can spread.
严重急性呼吸综合征是一种新型的呼吸道传染病,其发病急、传染性强,医护人员由于与病人接触密切,感染率较高。
Severe acute respiratory syndromes (SARS) is a neo-type respiratory contagious disease. There was high ratio of infection among health care workers for short-distance contact with SARS patients.
目的寻求一种可靠、可行的对急性严重呼吸道综合征病毒的早期诊断方法。
Objective to seek a reliable and feasible method to test severe acute respiratory syndrome virus as early as possible.
目的寻求一种可靠、可行的对急性严重呼吸道综合征病毒的早期诊断方法。
Objective to seek a reliable and feasible method to test severe acute respiratory syndrome virus as early as possible.
应用推荐