他把这一目标作为创建“21世纪新型英国小型汽车”的计划——何况他比宝马臃肿的继任者对这些宝马最早的设计理念遗产更加忠诚。
He saw the project as creating a "new British Mini for the 21st century" - much more faithful to the original's legacy than BMW's bloated successor.
在上世纪80年代,宝马车厂要在12个月内制造出最少5000款不同的高性能版本宝马3系列轿车,以胜任旅行汽车锦标赛。
In the 1980s BMW had to build at least 5,000 high-performance versions of its 3 Series cars within 12 months to qualify for touring-car championships.
在上世纪80年代,宝马车厂要在12个月内制造出最少5000款不同的高性能版本宝马3系列轿车,以胜任旅行汽车锦标赛。
In the 1980s BMW had to build at least 5, 000 high-performance versions of its 3 Series cars within 12 months to qualify for touring-car championships.
但20世纪90年代,宝马成为努力奋斗的年轻专业人士的默认选择,购买萨博成为一种古怪的我行我素的代言——这完全与通用的企业文化相异。
But whereas BMWs became the default choice of striving young professionals in the 1990s, buying a Saab was a statement of eccentric individualism-something utterly alien to GM's corporate culture.
宝马集团的产品在上世纪八十年代就开始出现在中国市场上。
The products of the BMW Group firstly appeared in China in 1980s.
宝马集团的产品在上世纪八十年代就开始出现在中国市场上。
The products of the BMW Group firstly appeared in China in 1980s.
应用推荐