几年前,她的世界已经局限于两排屋子那一边的公园,后来缩小到公寓楼对面街上的石凳,现在只是在他们家五楼的阳台上了。
A few years ago, the limit of her world had been the park two blocks down the street, and later the stone bench across the street from their apartment; now it was their fifth-floor balcony.
客运量排世界第三的美国航空公司,需要更多的燃油经济型飞机来取代老化的机型。
The world’s third-biggest carrier by passenger numbers desperately needs more fuel-efficient planes to overhaul its ageing fleet.
很显然世界上使用人数排第二的编程语言是C++,但它却不得不被DLL所诱惑。
Unsurprisingly, the second most used programming language in the world, namely C++, could not help but to fall prey to the temptation of a DLL.
像Amazon和Google这样的公司,在全世界各地的秘密仓库中维护着成排的大型网络计算机。
Companies like Amazon and Google maintain huge networks of computers that are stored, row after row, in secret warehouses all over the world.
如果根据注册用户的数量来排的话,依靠超过2亿的用户数量它也算是世界上最大的无线电话运营商了。
It is the world's largest mobile phone operator ranked by number of subscribers, with over 200 million customers.
尚德电力八层楼的总部大楼的正面全部由太阳能板覆盖,由约2600块2米长的面板组成的建筑物是世界上最大的用于建筑物表面的发电太阳能,在房顶还有一排1800块较小的太阳能板,仅有阳光的一天,就能产生一百万瓦特的电力。
Solar panels cover the entire front face of the sprawling eight-story headquarters. Nearly 2, 600 two-meter-long panels form the largest grid-connected solar façade in the world.
再说如果排碳收费开始从欧洲蔓延向全世界,那更是再好不过了。
And if carbon pricing starts spreading from Europe around the globe, so much the better.
在巴西,进行抽脂手术的人数排世界第一,整容人数排世界第二(美国第一),拥有健身俱乐部数排世界第四。
On a more frivolous note, Brazil is number one in the world for liposuctions, number two for plastic surgeries (after America) and number four for the number of gyms.
由于欧洲碳市场不开展林业减排额交易,因此绿带运动项目在全世界实施的范围受到了限制。
European carbon markets don't trade in forestry credits, so the Green Belt Movement projects of the world exist in a more constrained environment.
他保证,日本将坚持世界上某些更为严格的减排目标,并发挥表率作用。
He promises Japan will show leadership, by sticking to some of the world's more ambitious targets for emissions reduction.
但这个世界第二大经济体所提议的减排计划,遭到了中国气候问题最高特使及社会运动人士的尖锐回应。
But the proposed cut in emissions by the world's second largest economy drew a sharp response from China's top climate envoy as well as from campaigners.
两个世界:上面边防兵站成一排,下面一个西柏林的孩子微笑着指着墙上的一个窟窿。
Two different worlds: Border guards stand in single file above, while below a West Berlin child smiles and points to a hole in the wall.
作为世界第五大温室气体排放国的日本,首相麻生太郎将在六月中旬签定一项中期的全国减排方案。
Prime Minister Taro Aso is expected to finalize by mid-June a target for midterm emissions cuts in Japan, the world's fifth-largest greenhouse gas emitter.
哥本哈根会议前夕,世界各大经济体提出了减排指标,这些指标是一个起点,能够启动有意义的谈判。
Ahead of Copenhagen, the world's biggest economies have offered targets that are a starting point for meaningful negotiations.
这项决定自身,将吞噬世界上其他国家在减排方面取得的任何成效。
That's a decision that, all by itself, will swamp any emission reductions elsewhere.
从面子上来看,在坎昆的所有减排承诺加起来也远远不足以让世界避免气候变化的最糟糕的影响。
Even taken at face value, collectively the Cancun pledges fall well short of the level of effort necessary to prevent the worst impacts of global warming.
虽然很难给世界各地最差的江河湖泊排个名次,但有几个江河湖泊却是极其明显的脏。
While it is hard to rank rivers and lakes around the world in terms of who is the worst, there are a few that stand out in the crowd.
在世界卫生组织的上述排名中,澳大利亚在新西兰、墨西哥、阿根廷、希腊以及科威特等国之后,仅排第21位。
Australia came in at only 21, behind countries such as New Zealand, Mexico, Argentina, Greece and Kuwait, according to WHO.
由于减少使用石油、天然气和煤这些廉价丰富的化石燃料,以满足世界能源需求的成本可观,减排已成了激烈争议的问题。
Reducing emissions has become a fiercely-contested issue because ofthe cost of easing use of oil, gas and coal, the cheap and abundantfossil fuels that meet most of the world's energy needs.
美国讨厌欧洲人棘手的减排目标,建议在世界各大排放国之间展开单独的磋商。
America, which dislikes the tough targets that the Europeans want the world to sign up to, is proposing separate negotiations between the world's big emitters.
它的经济体是欧洲最大的,全世界排第四。
ITS economy is the biggest in Europe and the fourth-largest in the world.
如果把这些国家计划中的发电厂得以建成,那么这些电厂的终身排碳量可以达到自1850年来世界的排量总和。
The lifetime emissions from these countries' planned power stations would match the world's entire industrial pollution since 1850.
实验室出产的汉堡排:“试管”制肉的世界。
近日,作为一款零排放的超级摩托车在美国犹他州的博纳维尔盐滩以150mph的恐怖速度刷新了世界记录。
Mission Motors‘ emission-free superbike recently shattered the world land speed record for electric motorcycles as it clocked in a series of scorching 150mph runs at Utah’s Bonneville Salt Flats.
世界经济论坛发布这一排行已有三十多年历史。该排行基于经济数据和对1.5万商业主管的调查。
The rankings, which the forum has issued for more than three decades, are based on economic data and a survey of 15, 000 business executives.
世界经济论坛发布这一排行已有三十多年历史。该排行基于经济数据和对1.5万商业主管的调查。
The rankings, which the forum has issued for more than three decades, are based on economic data and a survey of 15, 000 business executives.
应用推荐