世界银行表示还没有做出任何决定。
世界银行表示,该国每年的经济增长速度超过5%。
The World Bank says the country's economic growth was greater than five percent each year.
但是,世界银行表示,泰国有望在2011年经受住粮食和燃料价格的上涨。
But the World Bank says Thailand is likely to weather concerns over higher prices for food and fuel during 2011.
世界银行表示,海外汇款在经历了去年的大幅下降之后再次出现上涨。
And the World Bank says these remittances are rising again after a big decline last year.
世界银行表示,自去年六月份粮食价格上涨导致又有大约4400万人口陷入贫困。
The World Bank says rising food prices have pushed an extra 44 million people into poverty since last June.
世界银行表示,气候变化将是贫穷国家经济增长的一个重要障碍,必须要想方设法补救。
Climate change will be a serious barrier to growth in poorer nations and must be curbed, says the World Bank.
据世界银行表示,老虎养殖试验带来过高的危险,并存在进一步把野生老虎推向灭绝的可能。
Experimenting with tiger farming is too risky and could drive wild tigers further toward extinction, according to the World Bank.
世界银行表示,中国经济今年的增长比预期的要快。但是,现在说中国经济已经开始持续复苏还为时尚早。
The World Bank says China's economy will grow faster than expected this year, but cautions it is too soon to say a sustained recovery is imminent.
在危地马拉,约有一半的孩童长期营养不良——比埃塞俄比亚的情况更糟,世界银行表示,该地区的贫困程度位列世界第三。
Almost half of Guatemala's children are chronically malnourished-a rate worse than Ethiopia's, and said by the world Bank to be the third-worst in the world.
世界银行表示,从现在到2025年,六个主要新兴经济体:巴西、中国、印度、印尼、韩国和俄罗斯将占全球经济增长的一半以上。
The World Bank says six major emerging economies — Brazil, China, India, Indonesia, South Korea, and Russia — will account for more than half of all global economic growth between now and 2025.
世界银行表示在下一年利比亚经济撞击将会影响到该国12%的收入,对塞拉利昂造成9%的影响,在几内亚仍然会造成大约有2.3%的影响。
The World Bank says that the economic impact could be close to 12% of national income next year for Liberia, 9% in Sierra Leon and still a very substantial 2.3% in Guinea.
世界银行的于尔根·沃格勒表示,中国在解决公民粮食问题的同时,也保护了环境,这样的做法“为全球农业和粮食政策制定者提供了有益的经验”。
China's approach to protecting its environment while feeding its citizens "offers useful lessons for agriculture and food policymakers worldwide," says the bank's Juergen Voegele.
世界银行在三月表示,将为坦桑尼亚提供另一个选择,来停止塞伦盖蒂公路计划。
The World Bank said in March it had offered Tanzania an alternative to stop the Serengeti road project.
世界银行还表示,更为发达的国内生产,已使中国能够在国内解决更多投入需求。
The World Bank also said more sophisticated domestic production was allowing China to source more of its input needs internally.
世界银行行长保罗.沃尔福威茨表示,多哈回合对贫困人口和全球经济的利害关系太大了,因此它不能失败。
World Bank President Paul Wolfowitz, says the stakes for the poor and for the world economy are too big to allow the Doha Round to fail.
我们驻雅加达代表处是世界银行集团在这项努力中的领先机构之一,我向他们表示感谢。
Our Jakarta office, as I think I have said already, is one of the leaders in the World Bank Group in this effort, and I thank them.
在会上,执董会对即将离任的世界银行集团行长保罗·沃尔福·维茨先生表示感谢。
In doing so, the Executive Directors expressed appreciation to Mr. Paul Wolfowitz as departing President of the World Bank Group.
与其它领导人一样,世界银行行长罗伯特。B .佐利克明确表示,希望将这一比重逐步增加到50%。
Like others, World Bank Group President Robert B. Zoellick has made clear that he wants to see this go to 50% over time.
一份世界银行的声明表示,因为缺乏饮水,更多的污水处理设施失效,严重的公众健康危机日益严峻。
A World Bank statement said there were growing signs of a severe public health crisis because of a shortage of drinking water and a growing failure of the sewage system.
世界银行行长罗伯特·佐利克在上周表示,在过去的三年中,粮食价格上涨了80%,他还警告说至少有33个国家会因此面临社会动乱的局面。
World Bank President Robert Zoellick noted last week that world food prices had risen 80% over the past three years, and warned that at least 33 countries face social unrest as a result.
负责世界银行清洁能源计划的丹尼尔·卡门表示,过去失败的另外一个教训是需要获得有关炉子实际使用方式的更好数据。
Another lesson of past failures, says Daniel Kammen, who runs the World Bank's clean-energy programmes, is the need for better data about how stoves are actually used.
世界银行上月表示,属于欧盟的10个东欧国家仍然受到高失业率的影响。
The 10 eastern members of the European Union will remain affected by high unemployment, the World Bank said last month.
执董会对沃尔芬森行长对世界银行集团的杰出领导以及他对世行减少贫困的核心使命的极大热情表示深切的感谢。
The Board expressed its deep appreciation for his outstanding leadership of the World Bank Group and for his passion for poverty reduction, the Bank’s core mandate.
除了应对危机,我也很高兴听到股东们对世界银行集团的两项长期优先重点表示支持。
Aside from crisis response, I was also pleased to hear the endorsement of shareholders for two long-term priorities of the World Bank Group.
一名银行官员表示,出资训练中美洲的警察,如同美洲开发银行一样,将违反世界银行的法规。
A bank official says that funding police-training in Central America, as the IDB does, would be against the bank's rules.
一名银行官员表示,出资训练中美洲的警察,如同美洲开发银行一样,将违反世界银行的法规。
A bank official says that funding police-training in Central America, as the IDB does, would be against the bank's rules.
应用推荐