世界经济论坛发布了全球风险2015年报告,其中列出的稳定,在未来10年最大的威胁。
The World Economic Forum has released its Global Risks 2015 report that lists the greatest threats to stability over the next 10 years.
世界经济论坛发布这一排行已有三十多年历史。该排行基于经济数据和对1.5万商业主管的调查。
The rankings, which the forum has issued for more than three decades, are based on economic data and a survey of 15,000 business executives.
世界经济论坛发布这一排行已有三十多年历史。该排行基于经济数据和对1.5万商业主管的调查。
The rankings, which the forum has issued for more than three decades, are based on economic data and a survey of 15, 000 business executives.
最近,世界经济论坛发布了全球竞争力报告,英国因为“高效的市场”而排名第三,是最接近于监管标准的国家了。
The latest Global Competitiveness Report, produced by the World Economic Forum, ranks Britainthird for "market efficiency", the closest it has to a measure of regulation.
世界经济论坛最新发布的《全球竞争力指标》中,南非的数学和科学教育(在133个国家中)垫底。
In the World Economic Forum's latest Global Competitive Index it ranks bottom (out of 133 countries) in both maths and science education.
他在刚刚结束的世界经济论坛非洲会议的媒体发布会上作出了该承诺,本届会议于5月2日至5月5日在南非开普敦举行。
He made the pledge during a press conference at the just concluded World Economic Forum on Africa which was held in Cape Town from the 2nd-5th of May.
世界经济论坛还根据其新排名方法,发布了一份去年排行榜的修正版本。
The WEF also released a revised league table for last year, based on its new methodology.
世界经济论坛还根据其新排名方法,发布了一份去年排行榜的修正版本。
Thee WEF also released a revised league table for last year, based on its new methodology.
因此,世界经济论坛在9月7日发布的最新《全球竞争力报告》中毫无意外地指出,公共部门是巴西最大的软肋。
So it is no surprise that the public sector is Brazil's weakest point in the World Economic Forum's latest Global Competitiveness Report, released on September 7th.
总部位于瑞士日内瓦的世界经济论坛9月3日发布2014年至2015年度的《全球竞争力报告》。
Headquartered in Geneva, Switzerland, the World Economic Forum released a 2014-2015 "Global Competitiveness Report" on September 3.
总部位于瑞士日内瓦的世界经济论坛9月3日发布2014年至2015年度的《全球竞争力报告》。
Headquartered in Geneva, Switzerland, the World Economic Forum released a 2014-2015 "Global Competitiveness Report" on September 3.
应用推荐