确实,当国际货币基金组织和世界经合组织的统计学家制作国与国之间的比较数据基于一个标准化定义。
True, when the statisticians at the IMF or the OECD produce comparative data, they do so on the basis of standardised definitions.
5月26日,世界经合组织对2010年美国经济增长率的预测从去年11月的2.5%提高到3.2%。
On May 26th, the OECD predicted growth of 3.2% for 2010, up from 2.5% last November.
在现在人们又开始对劳动力市场稳定性孰是孰非的新一轮的辩论,而世界经合组织则表达了怀疑之态,该组织也一直怀有此态。
There is now a renewed debate about the pros and cons of labour-market flexibility, with doubts being aired by the OECD, which had long championed it.
如果让那些在世界经合组织中主要的且富有的成员国中的4400万失业者住在同一个城市,那这个城市的人口规模将相当于西班牙当前的人口规模。
If the 44m people who are unemployed in the mainly rich members of the OECD lived in one country, its population would be similar to Spain's.
经合组织的33个成员国,其中包括世界上最发达经济体,预计增长速度更慢,明年仅为2.3%,2012年为2.8%。
Growth for the OECD's 33 member states — which include the world's most advanced economies — will be more modest at 2.3 percent next year and 2.8 percent in 2012.
根据经合组织的数据,我国十五岁年轻人的科技知识在世界排名第17,数学知识排名第25。
According to the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), our 15-year-olds rank 17th in the world in science and 25th in math.
经合组织本周指出,作为唯一的大的富裕世界的经济体,今年英国将遭受很小的技术性经济衰退——2个季度的GDP下降。
The OECD this week pointed to Britain as the only big rich-world economy that will suffer a minor technical recession-two quarters of falling gdp-this year.
经合组织在世界范围内对小学生的阅读、数学和科学能力进行的测试结果显示,巴西几乎触底了(见下表)。
In the OECD's worldwide tests of pupils' abilities in reading, maths and science, Brazil is near the bottom of the class (see chart).
目前,联合国贸发会议、经合组织、亚太经济合作组织、世界贸易组织都有专门的机构、委员会或工作小组来研究和协调竞争政策。
At present, UNCTAD, OECD, APEC and WTO also have special facilities or committees or working groups to study or harmonize the competition policy.
今年,经合组织的一项研究发现,由于印尼各种政策的干预,印尼大米在世界市场上约60%以上。
This year an OECD study found that as a result of Indonesia's various policy interventions rice there cost around 60% more than on the world market.
据有经合组织开展的最新一项国际PISA测试显示,在数学、阅读和科学方面,上海在世界各国和地区学校中位列榜首。
The most recent international Pisa tests, run by the OECD, have put Shanghai in top place for maths, reading and science in a global league table of countries and regional school systems.
据有经合组织开展的最新一项国际PISA测试显示,在数学、阅读和科学方面,上海在世界各国和地区学校中位列榜首。
The most recent international Pisa tests, run by the OECD, have put Shanghai in top place for maths, reading and science in a global league table of countries and regional school systems.
应用推荐