英国再也不是位于前列的世界强国。
2018年——中国将成为新的世界强国。
国际上正在形成中国已经成为世界强国的共识。
An international consensus is emerging that China is a world power.
我们应该努力把中国建成世界强国!
We should strive to build China into a world powerful country!
世界强国目前都掌握有搜索技术。
中国正在成为新的世界强国。
他争辩说英国仍是世界强国。
现在中国已经成为世界强国。
中国希望自己在本世纪崛起为世界强国。
作为一个世界强国,这个国家已经衰落。
没有国家是靠自由贸易提升为世界强国的。
他说,“一个国家是地区强国还是世界强国,并不是他自己说了算。”
"Whether a country is a regional or a world power, it is not for that country to decide alone," he said.
但韩国人并不认为他们是白纸一张,或者认为韩国是一个新的世界强国。
But Koreans do not see themselves as a blank SLATE, or as a new world power.
对于任何世界强国而言,国际贸易都是经济收入的主要来源。
International trade is a major source of economic revenue for any nation that is considered a world power.
许多国家对中国期望很高,有些国家甚至将中国视为世界强国。
Many countries have very high expectations of China, some even to the extent of seeing China as a global power.
他们也想成为下一个世界强国,以抵消欧盟和美国的全球化努力。
They also want to become the next world power to offset EU and US globalization efforts.
在某些悲观人士看来,对于一个正在形成中的世界强国而言,这一局面将不可避免。
Some pessimists see that as inevitable for a world power in the making.
在穷困的尼日利亚海湾和遥远的世界强国之间,这是一件多么美好的事情。
Yet the impoverished Nigerian harbors a love affair with the distant superpower.
中国更早成为了一个世界强国,印度尽管滞后了几年,现在正在开始追赶。
While China has been growing as a world power for a longer amount of time, India is starting to catch up, despite starting years after China.
1909年罗斯福离开白宫时,美国无论在名义上或实际上都是个世界强国。
The United States was a world power in fact as well as in name when Roosevelt left the White House in 1909.
1909年罗斯福离开白宫时,美国无论在名义上或实际上都是个世界强国。
The United States was a world power in fact as well as in name when Roosevelt left the White House in 1909.
应用推荐