海梅一世大学人格和心理学小组用两个跨文化项目补充了他们的研究。
The Personality and Psychopathology Group at the UJI has complemented these studies with two transcultural projects.
2003年,海梅一世大学的研究者对五百名中学生进行了一项纵向预期性研究。
In 2003, researchers at the UJI launched a prospective longitudinal study with a sample of about 500 teenagers from the secondary school.
埃米利亚诺·卡卢乔·卡洛斯三世大学指出:即使是现在,西班牙创造了自2000年起比其他欧洲国家更多的工作岗位。
Even now, Spain has created more jobs (net) since 2000 than any other big European country, points out Emiliano Carluccio of Carlos III University.
但是,如果两方面你都具有了,即基因和同伴饮酒的影响,按照海梅一世大学的研究,这个人的饮酒量就会呈指数式增长。
But if you join both, genetic and consumption by equals, the own consumption grows exponentially, according to the studies carried out at the UJI.
他从未忘记20世纪30年代经济大萧条时期他所目睹的艰辛。
He never forgot the hardships he witnessed during the Great Depression of the 1930s.
亨利二世是第一位被承认为爱尔兰大领主的国王。
Henry II was the first king to be recognized as overlord of Ireland.
更新世野生动物重返可以促使美国一些种子颗粒大的植物重现,比如麦克鲁拉树。
Like Pleistocene rewilding could spark the re-emergence of large seeded American plants, such as the maclura tree.
它开始于20世纪30年代大萧条时期,用来雇佣失业的艺术家。
It was started during the Depression in the 1930s to employ out-of-work artists.
当历史学家对失业问题有所关注时,他们关注的是20世纪30年代的大萧条。
When historians have paid any attention at all to unemployment, they have focused on the Great Depression of the 1930's.
始于1929年并贯穿了整个20世纪30年代的经济大萧条让这些发展变得更加困难。
These developments were made worse by the Great Depression, which began in 1929 and extended throughout the 1930s.
自17世纪以来,伦敦的第三大功能就是充当国内和国际证券交易所,负责股票和股份、银行业、商业以及越来越多的保险的交易。
London's third great function, since the seventeenth century, has been that of national and international bourse: the exchange of stocks and shares, banking, commerce and, increasingly, insurance.
继14世纪文艺复兴时期佛罗伦萨创造力大爆发之后,现代世界见证了其对已有认知的背离。
Following the explosion of creativity in Florence during the 14th century known as the Renaissance, the modern world saw a departure from what it had once known.
这些发展被大萧条恶化了,它始于1929年,一直延续到20世纪30年代。1929年,在赫伯特·胡佛总统的领导下,联邦农业委员会成立了。
These developments were made worse by the Great Depression, which began in 1929 and extended throughout the 1930s. In 1929, under President Herbert Hoover, the Federal Farm Board was organized.
最大的变化是,自20世纪80年代香槟的生产和销售达到创纪录水平的大繁荣时期后,销量一直在下降。
The biggest change has been the decrease in sales since the great boom years in 1980s when champagne production and sales reached record levels.
20世纪初,营养不良和儿童传染病成为了两大阻碍。
At the start of the 20th century, under-nutrition and childhood infections got in the way.
在20世纪80年代中期前,金属午餐盒可谓是大热,后来塑料午餐盒开始风靡。
The metal lunch box craze lasted until the mid-1980s,when plastic took over.
世卫组织确认了气候变化的五大健康后果。
WHO has identified five major health consequences of climate change.
他回忆说郑大世小时候是个冲动的球员,有时会因不良行为被罚出场。
He remembers him as a hotheaded kid who was sometimes taken out of a game for bad behavior.
尽管尝试着放弃他的(韩国)国籍,郑大世的知名度还是跨越了两国边界。
Despite his attempt to renounce his citizenship, Jong's popularity extends to both sides of the border.
与20世纪两大超级大国的矛盾冲突和划清界限不同,在我们的斗争中,将会发生区域混乱,敌军扩散的情况。
And unlike the great power conflicts and clear lines of division that defined the 20th century, our effort will involve disorderly regions and diffuse enemies.
而维持欧亚大陆这一世界岛的权力平衡,恰恰正是大博弈始终的焦点所在。
And keeping the powers of the Eurasian world island off balance is precisely what the Great Game has always been about.
据了解,不孕不育或将成为21世纪第3大最严重的疾病,仅次于癌症和心血管疾病。
Infertility and sterility is expected to be the 3rd most serious disease worldwide in the 21st century, after cancer and cardiovascular diseases.
大萧条作为20世纪最大的经济灾难,已经深深植根于美国人心中。
The great Depression is seared into Americans' minds as the greatest economic catastrophe of the 20th century.
和你们大部分人相比,我的一大优势就是我了解19世纪的生活。
I have the advantage over most of you in knowing what it was like to live in the 19th century.
南非开普敦的灯光映照在桌山的山脚。全球投票结果结束后,桌山是入选的又一世界新七大自然奇观之一。
The lights of South Africa's Cape Town illuminate the foot of Table Mountain, another of the world's seven natural wonders as chosen by voters round the world.
只有两名球员免遭调查,即日本出生的郑大世和安英学,他们在比赛之后直接飞往了日本。
Only two players avoided the inquisition - Japanese-born Jong Tae-se and an Yong-hak, who flew straight to Japan after the tournament.
前锋主力郑大世在球赛结束时双膝跪下,他说他非常失望,犯下太多错误,他因无法为祖国完成世界杯梦想向祖国谢罪,一向说话很多的他不久从另一个出口溜出场外。
Star forward Jong Tae se dropped to his knees as the game ended. He said he was upset they had made so many errors and apologized to his nation for failing to fulfill its World Cup hopes.
波鸿队体育主管托马斯称,郑大世是一名实力强劲的前锋,并表示俱乐部相信郑大世会证明自己的实力。
The club's sports director Thomas Ernst said Jong is "a very powerful striker" and the club is "sure that he will prove his capabilities with us".
波鸿队体育主管托马斯称,郑大世是一名实力强劲的前锋,并表示俱乐部相信郑大世会证明自己的实力。
The club's sports director Thomas Ernst said Jong is "a very powerful striker" and the club is "sure that he will prove his capabilities with us".
应用推荐