英格兰国王理查二世发明了手帕。
托斯卡纳人,费迪南德大公二世发明了第一一支精确的酒精温度计。
The first accurate thermometer using alcohol was invented by Grand Duke Ferdinand II, a Tuscan.
在这些流传下来的材料中,还有一份被MarkLogue认为就是1939年英德开战时乔治六世发表的演讲原稿,这一幕在电影《国王的演讲》中也有出现。
Also among his grandfather's papers is what Mark Logue believes is the actual copy of the speech George VI read at the outbreak of war with Germany 1939 — the climactic scene of the movie.
周二发布的一项研究显示,自19世纪30年代以来,加州已经失去了一半的大树。
California has lost half its big trees since the 1930s, according to a study to be published Tuesday.
世卫组织计划在2013年发布一份更新报告。
世卫组织于2007年发布了关于液体培养和快速物种鉴定的新政策建议。
WHO issued new policy recommendations on the use of liquid culture and rapid species identification in 2007.
在五月发表的社论中,这份权威刊物认为这仅仅是将全新世更名为人类世而已。
In an editorial published in May, the respected publication argued that the Holocene could simply be renamed the Anthropocene.
呼吁社区精神卫生服务尤其及时,因为尽管世卫组织于2001年发出明确信息,但是只有少数国家在这方面取得了适当的进展。
The call for community mental health services is especially timely since, in spite of a clear message from WHO in 2001, only a few countries have made adequate progress in this area.
战略的核心是DOTS策略,这是世卫组织1995年发起的结核控制措施。
At the strategy's core is DOTS, the TB control approach launched by WHO in 1995.
在一项新研究中,科研人员推断亨利八世的X染色体遗传障碍和罕见血型是导致其状况频发的罪魁祸首。
In a new study, researchers propose that Henry had an X-linked genetic disorder and a rare blood type that could explain many of his problems.
在15世纪的德国,赤发者被视作巫师巫婆——45,000人被折磨和杀害。
In 15th-century Germany, redheads were seen as witches - 45,000 were tortured and murdered.
在15世纪的德国,赤发者被视作巫师巫婆——45,000人被折磨和杀害。
In 15th-century Germany, redheads were seen as witches - 45, 000 were tortured and murdered.
这是17世纪初的另一发明,顺便提一下,温度计。
That's another invention of the 1600s, by the way — the thermometer.
罗马教廷周二发布了社交页面,这是在教皇保罗二世5月1日被宣福之前出现在圣徒面前的最后一一次。
The Holy See launched the social networking pages Tuesday, in advance of the beatification of Pope John Paul II on May 1, the last step before sainthood.
在这一次宣布之前,中国内地第1例正式经实验室确认的H5N1病例于2005年10月发生在湖南省并于2005年11月中向世卫组织报告。
Prior to this announcement, the first official laboratory-confirmed H5N1 case on the Chinese mainland occurred in Hunan Province in October 2005 and was reported to WHO in mid-November 2005.
相反,世会委在去年11月发布的指南中,希望银行持有至到期的贷款能免受市场波动的影响。
By contrast, IASB, which unveiled its own proposals last November, wants to spare loans held to maturity by Banks from the vagaries of the market.
在钢琴最初出现的18世纪早期,铁被用于制造琴丝,但是这种材料的张力和强度限制了其在发高音时的能力,佐丹奴说。
During the piano's genesis in the early 1700s, iron was used to make music wire, but the material's tension and strength limited its ability to produce loud sound, Giordano said.
威世智在2000年发布了龙与地下城的第三版,第四版计划在今年6月发布。
The company released Dungeons & Dragons 3rd Edition in 2000, and Dungeons & Dragons 4.0 is scheduled to ship in June.
第三,世卫组织正在传播2006年5月发表的供国家结核控制规划管理人员使用的耐多药结核准则,以帮助各国建立有效规划抗击耐药结核。
Third, WHO is disseminating MDR-TB guidelines for national TB control programme managers published in May 2006 to help countries establish effective programmes to combat drug-resistant TB.
在发现黄金片的地区,巴哈·利亚绿洲以1996年发现“黄金木乃伊谷”而闻名于世。
The region where the golden sheet was found, the Baharya Oasis, is best known for the discovery in 1996 of the "Valley of the golden Mummies."
最早有关亚瑟王的记载之一发现于12世纪的英国国王编年史中。
One of the earliest accounts of king Arthur occurs in a 12th-century chronicle of the Kings of Britain.
燧发机:火器点火系统,始于16世纪初,取代火绳机和转轮打火机转轮打火机。
Flintlock: ignition system for firearms developed in the early16th century it superseded the matchlock and the wheel lock.
燧发机:火器点火系统,始于16世纪初,取代火绳机和转轮打火机转轮打火机。
Flintlock: Ignition system for firearms early 16 th century, it 'superseded the matchlock and the wheel lock.
这一发现改变了对塔中地区构造特征的单一认识,启发了对塔里木盆地中晚奥陶世构造背景的新认识。
This discovery changed the sole knowledge of structural feature in Tazhong area and aroused new knowledge of Middle-Late Ordovician structural anticlines background in Tarim basin.
总部位于纽约的世界品牌实验室编纂并于上周一发布了《2016世界品牌500强》榜单,苹果公司夺得了第一名的宝座。
Apple tops the list of World's 500 Most Influential 1 Brands for 2016, compiled by New York-based World Brand Lab and released last Monday.
总部位于纽约的世界品牌实验室编纂并于上周一发布了《2016世界品牌500强》榜单,苹果公司夺得了第一名的宝座。
Apple tops the list of World's 500 Most Influential 1 Brands for 2016, compiled by New York-based World Brand Lab and released last Monday.
应用推荐