这两个家族世世代代对立斗争。
Historically, there has always been a great deal of rivalry between the two families.
通过努力工作,他成了一个出名的人,从此受到世世代代的赞扬。
With hard work, he became a famous man and he has been praised by generations ever since.
阿尔特莫斯一家世世代代在波科诺地区务农。
Altemose's family has farmed in the Pocono area for generations.
就像祖辈们世世代代都在说的那样,孩子们去乡下上学通常要走好几英里。
As grandparents have been saying for generations, kids would travel miles to school in the countryside (often on foot) .
这些风俗是世世代代传下来的。
这是她的家人世世代代都知道的。
这要作以色列人世世代代永远的定例。
This is to be a lasting ordinance among the Israelites for the generations to come.
那就算为他的义,世世代代,直到永远。
And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.
那就算为他的义,世世代代,直到永远。
This was credited to him as righteousness for endless generations to come.
我们会为未来世世代代的儿童留下一份永久的礼物。
We are leaving a perpetual gift to generations of children to come.
伊萨克·斯特恩:世世代代都会记得你的所作所为。
Itzhak Stern: There will be generations because of what you did.
帕利亚阶层的人世世代代都在那些节日里担任鼓手。
The Pariahs were a specific caste whose hereditary job it was to act as the drummer in those festivals.
祂世世代代养活着他们,赐予他们生存所必须的一切。
It has sustained them for generations, providing everything they need to survive.
你要对以色列人说:‘这油,我要世世代代以为圣膏油。
Say to the Israelites, 'This is to be my sacred anointing oil for the generations to come.
而以方对于他们的家人世世代代居住于此的申述置若罔闻。
Appeals that their families had lived in the city for generations fell on deaf ears.
阿伯拉尔和埃洛伊丝的悲剧故事世世代代回荡在人们心里。
The tragic story of Abelard and Heloise has resonated through the ages.
我说,我的神阿,不要使我中年去世。你的年数世世无穷。
So I said: 'Do not take me away, o my God, in the midst of my days; your years go on through all generations.
你们世世代代要用初熟的麦子磨面, 当举祭献给耶和华.
Throughout the generations to come you are to give this offering to the Lord from the first of your ground meal.
要知道,在魔法世界,过去的鬼魂还能侵害未来的世世代代。
In the magical world, after all, the ghosts of the past can literally haunt future generations.
和以往世世代代的人们一样,我们必须拒绝接受这样的未来。
Like generations have before us, we must reject that future.
这要在耶和华面前、会幕门口,作你们世世代代常献的燔祭。
For the generations to come this burnt offering is to be made regularly at the entrance to the Tent of Meeting before the Lord.
亚伦子孙作祭司的要吹这号。这要作你们世世代代永远的定例。
And the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations.
上帝又对亚伯拉罕说:“你和你的后裔必世世代代遵守我的约。”
Then God said to Abraham, "As for you, you must keep my covenant, you and your descendants after you for the generations to come."
亚伦子孙作祭司的要吹这号,这要作你们世世代代永远的定例.
The sons of Aaron, the priests, are to blow the trumpets. This is to be a lasting ordinance for you and the generations to come.
世世代代人所珍惜的古老的智慧和独特的文化迎接着全球化的冲击。
Ancient wisdom and unique culture, cherished by many generations, is now under the powerful influence of globalization.
村民认为,他们世世代代生活在林中,按惯例应该拥有林木采伐权。
And the villagers claim customary rights. Their families have used the forest for generations.
你们要记念这日,守为耶和华的节,作为你们世世代代永远的定例。
And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the LORD throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.
你们要记念这日,守为耶和华的节,作为你们世世代代永远的定例。
And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the LORD throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.
应用推荐