他善良且彬彬有礼。
他是个温顺且彬彬有礼的孩子。
但是,他还是很好玩的(虽然也许由于飞机时差的缘故,那双蓝眼睛没那么有神彩但依然很闪亮)且彬彬有礼。
But he was also playful - those blue eyes may have been jet lagged but they still managed to twinkle - and exceedingly polite.
谈话中他彬彬有礼且温文尔雅。
他还是很好玩的——虽然也许由于飞机时差的缘故,那双蓝眼睛没那么有神彩,但依然闪亮且非常彬彬有礼。
He was also playful — those blue eyes may have been jet-lagged, but they still managed to twinkle and exceedingly polite.
他们都是真正的绅士,因为他们彬彬有礼且优雅非凡。
They are true gentlemen, because of good manners and politeness.
她的两个儿子托马斯和泰勒,彬彬有礼且可爱迷人。
有关梭罗的脸,纳撒尼尔·霍桑如此描写道(梭罗)简直丑得罪过,鼻子长,嘴巴怪,笨拙且粗俗,然而他彬彬有礼却和这样的外表很好地相互映衬。
Of his face, Nathaniel Hawthorne wrote: "is as ugly as sin, long-nosed, queer-mouthed, and with uncouth and rustic, though courteous manners, corresponding very well with such an exterior."
有关梭罗的脸,纳撒尼尔·霍桑如此描写道(梭罗)简直丑得罪过,鼻子长,嘴巴怪,笨拙且粗俗,然而他彬彬有礼却和这样的外表很好地相互映衬。
Of his face, Nathaniel Hawthorne wrote: "is as ugly as sin, long-nosed, queer-mouthed, and with uncouth and rustic, though courteous manners, corresponding very well with such an exterior."
应用推荐