确保你的简历中包括与招聘广告中工作相符的关键词(每个工作都不同)。
Make sure your resume contains keywords that match the job AD (different for each job).
然而,如果你迈出了合适的第一步的话,你马上就会成为写与简历一同寄出的自荐信专家了。
However, if you take it one step at a time, you'll soon be an expert at writing letters to send with your resume.
和求职信一样,针对这个特定的职位你的简历应该建立一个与之对应的案例。
Just like the cover letter, your resume should build a case for you to be hired for a specific position.
一旦你确信你的简历与要申请的职位非常符合,那就在线发送出去吧。
Once you're confident that your resume reflects a strong match, go ahead and submit that targeted resume online.
确保你用的纸张与简历用的纸张是一样的。这是专业性的体现。
Make sure you use the same paper as you used for your CV; it demonstrates professionalism.
如果你在简历中还附带了引用信息和求职信,让这些与简历保持一致。
Ifyou're sending references and a cover letter along with your resume, make them match.
这一过程也能帮你了解在哪些方面你的技能和简历与他人对你的感觉存在差异。
It also helps to know what gaps others may perceive in your skill set or resume.
它可以带出你简历中与申请职位相匹配的信息,并且是你展示自我和现状的好机会。
It will point out the information in your CV that matches you for the job and gives you the chance to make a statement about yourself and your suitability.
你要避免过多的废话,不过从另一方面来看,尽管传统观点认为,简历的所有内容都必须浓缩到一页纸里,不过你可以忘记这一点。哈里斯指出:“简历的长度应该与你的专业经验的年限相关。”
Avoid excess verbiage, but forget the conventional wisdom that all resumes must be one page affairs, Harris adds: "resume length should correlate to your years of professional experience."
然后将这张纸与简历一同交给面试官,并非常专业地谈论你可以为雇主做哪些具体的事情。
Then, hand it to the interviewer, in addition to your resume, and talk in specific terms about what you can do for this employer.
你可以创建一份数字简历,嵌入与你有关的链接,比如你曾写过的故事,或描述你的文章,你曾参与的项目和你做过的贡献等。
Instead, create a digital resume by imbedding links to stories you've written or those written about you, projects you've been involved in, and your contributions.
做一份个人简历非常不易,因为一份简历就是你的生平的宏观体现,而你的生活却是处在微观层面的,几乎包含了你所有的日常生活细节,而它们与你的简历根本无关。
It's very hard to write your own resume because a resume is a macro view of your life, but you live your life at the micro level, obsessing about daily details that have no bearing on your resume.
求职信只要占用a 4纸的一面即可,并使用与你的简历相同的字体。
You should use only one side of A4 paper and use the same font as you used in your CV.
一旦找到听上去与你的资历和兴趣很适合工作,你就可以寄出自己的简历了。
Once you find the jobs that sound like a good match to your qualifications and interests, you can send in your resume.
比如,如果一份仅从事了7个月时间的工作,因为与绩效无关的大规模裁员而被迫结束,你最好在简历中列出,没有必要隐瞒。
With, say, a 7-month job that ended due to a large-scale, non-performance layoff you are better off to list it than hide it.
如果你的工作经历与你的求职目标匹配度不高,那么技能型的简历样式是比较好的。
Thee skills based are the most beneficial if your work experience isn't direct related to your career objective.
简历第一页列出至少五点与你申请的职位相关的可迁移职业技能标题。
Use the first page to lay out up to five transferable job skill headings relevant to the role for which you are applying.
你所提交的简历能否展现所有与你目标职位相关的技能与成就?你所列出的历任职位,实习经验,学术项目以及志愿工作都能清晰地表明你所提升的价值吗? ?
Does your resume showcase skills and accomplishments related to your target job? Is it clear how you added value in your previous jobs, internships, academic projects and volunteer work?
有您的简历和求职广告,与你作参考,和一支铅笔和一些文件,做笔记。
Have your resume and the job advertisement with you for reference, and a pencil and some paper to make notes.
做一份个人简历非常不易,因为一份简历就是你的生平的宏观体现,而你的生活却是处在微观层面的,几乎包含了你所有的日常生活细节,而它们与你的简历根本无关。
It 's very hard to write your own resume because a resume is a macro view of your life, but you live your life at the micro level, obsessing about daily details that have no bearing on your resume.
你可以针对特定的职位要求修改自己的简历,尽量让自己提供的信息与公司的需要相符合。
You can adapt your CV for the specific job requirement; try to match what you offer with the company's needs.
任何与成绩无关的内容都是在浪费你的简历空间。
Anything on your resume that is not an achievement is wasting space.
任何与成绩无关的内容都是在浪费你的简历空间。
Anything on your resume that is not an achievement is wasting space.
应用推荐