他承诺婚姻保护法和“不问不说”政策将会得到修改。
He promised anew to repeal DOMA and "don't ask, don't tell".
而关于废除“不问、不说”政策以及DOMA的承诺,前者仍未实现,而司法部又发布了一份简报为后者辩护。
He campaigned on the promise of repealing "don't ask, don't tell" and DOMA. He has not touched the former and his Justice Department issued a brief defending the latter.
国会对“不问不说”的废除是公民权利的一次胜利。
Congress's repeal of "don't ask, don't tell" is a victory for civil rights.
你不问我,我就不说谎。
现在的她和未出柜时的自己那种“不问,不说”的状态真是截然相反。
She is the opposite extreme of her once closeted "don't ask, don't tell" self.
佩斯表示他支持五角大楼“不问、不说”政策。
Pace says he does support the Pentagon's "don't ask, don't tell" policy.
尽管你不说不问不难过,但只有我知道你心里万般煎熬。
Although you don't say don't ask, don't not sad, but only I know your in the mind very much suffering.
我们家的政策是“不问,不说”。
废除“不问,不说”或回家。
不问我问题,我就不说谎。
我们新老闆想要执行他的「不问不说」政策。
Our new boss is trying to carry out his don't-ask-don't-tell policy.
这意味着男女同性恋者能够公开入伍,而那些因“不问不说”政策而被开除的13000名士兵也可以重新参军。
The repeal means that gay men and women can serve openly in the armed forces, and that the 13,000 soldiers who were discharged under "don't ask, don't tell" can re-enlist.
凡事都要一个尺度,不该问的事不问; 不该说的话不说;
Smart it is harder to get confused, All things have a dimension, shouldn't ask don't ask, don't;
凡事都要一个尺度,不该问的事不问; 不该说的话不说;
Smart it is harder to get confused, All things have a dimension, shouldn't ask don't ask, don't;
应用推荐