该段视频后留下了13000多个评论,大多数都表达了对这种不计后果行为的愤慨。
More than 13,000 comments were left for the video, most expressing outrage over the reckless behavior.
该段视频后留下了13000多个评论,大多数都表达了对这种不计后果行为的愤慨。
More than 13, 000 comments were left for the video, most expressing outrage over the reckless behavior.
如此看来,我们对银行的欺诈行为、不计后果的措施以及投资人和监管者时刻紧绷的神经有足够的理由生气。
Then there was widespread anger at banks’ dodgy practices and reckless behavior, and an insistence that investors and regulators needed to be more vigilant.
如果任何产业被债务或错误的经济决策拖垮监管部门都出手相救,那么干预措施就会鼓励人们做出更多不计后果的风险行为。
If regulators assist every industry that takes on more debt than it can handle or makes bad business decisions, the intervention can encourage more reckless risk-taking.
伊拉克的记者联合会表示Zaidi的行为“偏离了他的职业道德”,并且它的不计后果的行动使其处于“尴尬和被动”的局面。
The Iraqi Journalists' Syndicate said Zaidi's "far from professional" and irresponsible conduct had placed it in an "embarrassing and critical" situation.
如今地球生态危机的主要根源,是人类为满足自己近视的幸福要求而采取的许多不计后果的行为方式。
Nowadays the basic cause of the earth's ecological crisis lies in the behavior that man adopts to strive for present happiness regardless of the consequence.
驯服大西洋两岸的市场管理者们,努力限制会引发大灾难的滥用行为,如不计后果地发行次贷。
Taming the Markets Regulators on both sides of the Atlantic are trying to limit abuses that led to the meltdown, such as the reckless issuance of subprime mortgages.
驯服大西洋两岸的市场管理者们,努力限制会引发大灾难的滥用行为,如不计后果地发行次贷。
Taming the Markets Regulators on both sides of the Atlantic are trying to limit abuses that led to the meltdown, such as the reckless issuance of subprime mortgages.
应用推荐