父母告诉他们的孩子不要狼吞虎咽。
我们当中有多少人在吃饭的时候,听到过母亲的唠叨,不要狼吞虎咽?
How many of us have heard our mothers tell us not to gobble our food?
吃东西不要狼吞虎咽。
吃东西不要狼吞虎咽。
孩子们常被告知不要狼吞虎咽(地吃东西)。
不要狼吞虎咽,慢慢嚼,但也得快点,校车要来了。
不要狼吞虎咽地吃掉整个巧克力蛋糕,你会消化不良的!
Don't Wolf down an entire chocolate cake; you will get indigestion.
不过,如果你希望有人提醒自己不要狼吞虎咽,它就可以帮助你。
However, if you're the type of person who wants to be reminded to not shovel your food, the Hapifork can help.
医生们发明了一项对抗肥胖症的新武器——一种能提醒食客在吃饭时不要狼吞虎咽的盘子。
Doctors have a new weapon in the battle to beat obesity - a talking plate that tells people not to bolt their food.
汉森建议宾客礼貌地进食,不要在招待会上狼吞虎咽,而且切记不要喝醉。
Hanson advises guests to accept the offerings politely—but not to gobble, or gulp—and for goodness sakes don't get drunk.
我想你应该更清楚,不要以为狼吞虎咽快餐薯条或者将烤土豆拌着黄油和酸奶油大吃会没事。
Don't think that makes it okay to pig-out on fast-food fries, or bury your baked potato under butter and sour cream! You know better.
不要忘记咀嚼(狼吞虎咽不是咀嚼)。
Don't forget to chew (two bites and swallowing is not chewing).
不要想著把你周边的东西都狼吞虎咽掉。
And desire not to devour all things which you see around you.
不要让我们像在吃人肉宴一样,还狼吞虎咽!
不要让我们像在吃人肉宴一样,还狼吞虎咽!
应用推荐