不要慌张!没有危险。
不要慌张,其实还有很长时间。
当你失去平衡时,不要慌张。
寂寞来临了,一定不要慌张。
小妙招4:遇到尴尬问题时,不要慌张。
Tip No. 4: Don't get flustered when uncomfortable questions arise.
调度员:请不要慌张,病人在什么地方?
在面临危险,困难的时候,千万不要慌张。
保持镇静,不要慌张。
天啊!离圣诞节还有几天?不要慌张,其实还有很长时间。
OMG! Christmas is how many days away? Don't panic there is still plenty of time.
请大家不要慌张!
当这种情况发生的时候,不要慌张,也不要支支吾吾,无心作答。
When this happens, don't panic and start to babble nonsense.
不要慌张。此刻正是你的放松技巧“一展身手”的时刻。
Don't panic. Now's the time to put your relaxation skills into overdrive.
但是如果你犯了错误不要慌张,不要轻易去判断是谁干的。
But if you make a mistake, do not worry. And do not judge too quickly if someone else makes a small mistake.
不要慌张,面对它,否则,你将永远无法来解决这个问题。
Don't panic, face it, otherwise you would never be able to solve the problem.
对于井式电梯,如果门忽然打不开,不要慌张,按下警报,然后等待营救人员。
If the elevator doors fail to open upon stopping, push the alarm button and wait until help comes.
专家提醒家长,首先在发现孩子出现小儿抽风现象时家长们不要慌张,要镇定。
Experts remind parents that the child appears first in the phenomenon of children with ventilation when parents do not panic, be calm.
不要慌张,不要烦恼。你只是在这短暂作客而已,所以务必要停下来闻闻花香。
Don't hurry, don't worry. You're only here for a short visit. So be sure to stop and smell the flowers.
比赛出发时,如果跑鞋意外脱落,不要慌张,更不能弯腰处理,避免发生拥挤和摔倒。
If shoes come off accidentally when the racing is starting, don't haste, and specially don't bend down to handle, or it may cause collision and tumbling.
徒二十10保罗下去,伏在他身上,抱著他说,你们不要慌张,因为他的魂还在身上。
Acts 20:10 But Paul went down and fell upon him, and embracing him, he said, do not make a commotion, for his soul is in him.
不要慌张,不要烦恼。你只是在这短站作客而已,所以务必要停下来闻闻花香。- - - - - -哈。
Don't hurry, don't worry. You're only here for a short visit. So be sure to stop and smell the flowers. — Hagen.
所以,学会停顿,不要慌张!整理好思绪,改掉“嗯啊”,像机智的人那样去回答问题吧。转载自网易新闻。
So learn to pause, never panic! Gather your thoughts, avoid saying "um" and answer like the intelligent person that you are.
我相信你们从来没遇到过那种状况,但是假如你遇到了,应该这样做:如果你记不清某人的名字或者职业头衔或者你以前在哪里遇到过他,不要慌张!
I trust you never find yourself in that situation but if you do, here's what to do. If you've forgotten someone's name or job title or where you have met them before, don't panic!
(事实上,我经常听到的唯一的噪音就是鸟叫声或者是猫咪调皮的打闹声,不要问为什么),但我曾经生活在纽约市,而且在过去的十年里,我每年都回去那拜访我的家人好几趟,所以我非常清楚那里被汽车的嘈杂声,救护车的呼叫声,慌张的脚步,还有数小时的堵车包围着的感觉。
Don’t ask.) But I’ve lived in NYC and have been visiting my family there several times a year for over a decade.
讲话不要有任何的慌张,走路也是。
很多初为人怙恃者都有点过份慌张,常谨重地劝诫小孩们不要接近污垢,由于可能会致病。
Many first-time parents nervously try to warn their children off touching dirt, which might be responsible for the spread of disease.
很多初为人怙恃者都有点过份慌张,常谨重地劝诫小孩们不要接近污垢,由于可能会致病。
Many first-time parents nervously try to warn their children off touching dirt, which might be responsible for the spread of disease.
应用推荐