史密斯太太应铃声出来开门时,孩子们嚷着“不给糖果就捣蛋!”
When Mrs Smith answered the door-bell, the children yelled "Trick or treat."
史密斯太太应铃声出来开门时,孩子们嚷着“不给糖果就捣蛋!”于是史密斯太太给了他们每人一些糖果。
When Mrs Smith answered the door-bell, the children yelled "Trick or treat." Mrs Smith gave them all some candy.
该调查发现,73%的白人家长称,他们的孩子会在万圣节这一天玩“不给糖果就捣蛋”的游戏,而在少数族裔家长中,这一比例只有56%。
The survey found that 73 percent of whites versus 56 percent of minorities said their children will trick-or-treat on Wednesday.
万圣节快到啦!一项民调显示,三分之二的家长允许孩子在这一天玩“不给糖果就捣蛋”的游戏,而少数族裔家长允许孩子玩这个游戏的相对较少,一些家长主要是担心孩子的安全。
Two-thirds of parents say their children will trick-or-treat this Halloween, but fewer minorities will let their kids go door to door, with some citing safety worries, a poll shows.
不给糖就捣蛋是他们的口号,他们总是可以得到糖果。
Treat or trick is their slogan, they can always get the candy.
Trick - or -treating(不给糖就捣蛋)原本就是笔勒索交易:给我们糖果,不然我们会破坏你家。
Trick-or-treating was originally an extortion deal: Give us candy or we'll trash your house.
Trick - or -treating(不给糖就捣蛋)原本就是笔勒索交易:给我们糖果,不然我们会破坏你家。
Trick-or-treating was originally an extortion deal: Give us candy or we'll trash your house.
应用推荐