无论在哪里,不管搬多少次家,两个相爱的人都会过得舒舒服服。
Two people in love are at home wherever they are, no matter how often they move.
“无论什么天气,无家可归的人都睡在街上”这句话告诉我们,不管天气是冷还是热,无家可归的人都只能睡在街上。
"There are homeless people sleeping on the streets in all weathers" tells us that homeless people sleep on the streets no matter whether it is cold or hot.
不管您用何种办法找到这种残留代码或者无论任何理由它原来被放在这里,都将它去掉。
However you find such vestigial code, or whyever it was put there in the first place, take it out.
无论你的个人财务状况如何,也不管你是富有还是贫穷,或是处于这两者之间,你都需要花时间确定目标。
No matter the state of your personal finances, whether you’re wealthy or poor or somewhere in between, take time to set goals.
但有时候可能希望打破这些结构,仅仅撷取某种元素而不管其位置(或者无论给定的起始上下文的位置)。
But at times you might want to break out of the structure a bit and just grab certain elements, regardless of position (or regardless of position given a starting context).
无论如何,男人终归是男人,不管怎么样都不会表现得像个女人。
Men will be men, no matter what! Neither do they think nor behave like women.
美国生活——无论有多少个人—必须放在价值方面有同样的地位不管他的肤色、种族、国籍或信仰。
American lives - regardless of Numbers - must be placed in terms of value and worth on equal footing with those of all humans regardless of colour, ethnicity, nationality, or creed.
不管是表示表扬还是鞭笞,宣称这些新研究无论从哪方面都震撼人心完全是无稽之谈。
To claim that the new study is in any way shocking, be that to praise it or to bury it, is simply ridiculous.
无论看上哪块石头,不管这石头是在耳环,胸针还是项链上,马丁都会判断一下它能否改装成戒指。
If any stones appeal - be they from earrings, brooches or necklaces - Martin will be able to judge whether or not they can be transformed into rings.
美国生活——无论有多少个人—必须放在价值方面有同样的地位不管他的肤色、种族、国籍或信仰。
American lives -regardless of Numbers -must be placed in terms of value and worth on equal footing with those of all humans regardless of colour, ethnicity, nationality, or creed.
无论正确的或错误的,好的或坏的,不管你喜欢与否,你是怎样的父亲,决定了你的孩子对神的认识。
For right or wrong, for good or bad, whether you like it or not, your children's idea of God is going to be largely determined by the kind of father you are.
无论你现在做什么,你的视野要比这份工作放得更开些,不管是更大的市场机会还是更大的领域范围,想得更远些。
Think bigger than you currently do, then think even bigger, whether it's a bigger market opportunity or bigger scope.
不管怎么,无论他们是否喜欢,他们都应该给人一个很好的印象。
Anyway, whether they like it or not, they do give people a very good impression.
无论你的目的是什么,不管你是否知道,记住从众心理影响了每一个。
Whatever your goals are, remember that conformity affects everyone, whether we know it or not.
无论身体健康还是欠佳,滑雪去,这是一个提示(不管一个人长时间有什么可怀疑的)——你还活着,而且活着是极其有趣的。
TO SKI, however well or poorly, is a reminder-whatever one may for a long time have suspected-that one is alive, and that living is tremendous fun.
不管是什么样的人,无论他过去的行为怎样,除非等到事实证明了那个人确实是坏,她怎么会相信人家会存这种心肠?
And who is there, whatever might be their former conduct, that she would believe capable of such an attempt, till it were proved against them?
不管您拥有什么样的业务,理解您的客户以及他们如何与您的软件交互的重要性无论如何强调都不过分。
No matter what kind of business you have, the importance of understanding your customers and how they interact with your software cannot be overstated.
不管你贫穷或富有与否,无论在过去,现在或将来,你的身体健康都将是你人生中最重要的问题。
No matter how rich or poor you are, your health has been, is and will always be the most important part of your life.
无论是在生活的哪个方面,不管是财务、饮食、工作或其它方面,如果你提前做决定,可能会减少有害的结果。
Whatever area of life, whether it's financial, dietary, work or anyother, if you make the decision in advance, you're likely to cut down ondetrimental outcomes.
无论是在生活的哪个方面,不管是财务、饮食、工作或其它方面,如果你提前做决定,可能会减少有害的结果。
Whatever area of life, whether it's financial, dietary, work or any other, if you make the decision in advance, you're likely to cut down on detrimental outcomes.
显然,无论表现或态度问题有多恶劣,也不管进行过多少次此警告,到了你宣布这个消息的时刻,大家还是会感到吃惊的。
Obviously, no matter how egregious the performance or attitude problems and no matter how many warnings have been provided, at that moment when you break the news, there will be surprise.
无论如何,人们都会尽最大努力避免被排斥,不管是通过朋友、情人还是应聘者。
In any case, people will do almost anything to avoid rejection, whether by a friend, a lover, or an employer.
“无论是死去多年的祖先或是上帝,不管它是什么超自然的代表,如果你相信他们在俯视着你,你的行为就要受到影响,”他说。
"Whether it's a dead ancestor or God, whatever supernatural agent it is, if you think they're watching you, your behavior is going to be affected," he says.
不管我们赚多少钱,无论我们在银行存有多少钱,无论我们的衣着,轿车或玩具有多么漂亮,都不会使我们更幸福。
No matter how much we earn, no matter how much we have in the bank, no matter how nice our clothing or cars or toys, none of it will make us happier.
但是,无论我是怎么想的都不管用。
无论如何,希腊的政客们觉得,只要他们假装在修复自己的国家,欧盟就会给钱,不管这个计划能不能成功。
Anyway, Greece's politicians reckon that so long as they pretend to fix their country, the EU will hand over the money whether the plan succeeds or not.
这家人之间的关系非常密切。不管任何人发生什么事,无论是生病也好,缺钱花也好,或发生其它任何问题,每个人都会来帮忙的。不管家里谁有了困难,大家都会为他赴汤滔火。
That's a very close family — whatever happens to one of them, sickness, money trouble, anything, the rest of them come to help. They'd go through hell and high water for each other.
不要紧不管你是否就业,无论你的孩子是否住在家里和你生活,甚至不管你是否结婚。
It doesn't matter whether you're employed, whether your children still live at home, or even whether you're married.
不要紧不管你是否就业,无论你的孩子是否住在家里和你生活,甚至不管你是否结婚。
It doesn't matter whether you're employed, whether your children still live at home, or even whether you're married.
应用推荐