不管我的学术成绩怎么样,他能看见的就只有我的长头发。
No matter what my academic record, all he can see is my long hair.
不管我的学术成绩怎么样,他能看见的就只有我的长头发。
Despite my scholastic achievement, all he could see was my long hair.
比如,一个人若是闯红灯,不管是否因为没看见而撞上同时走上公路的小孩,他所受的对待应是一样的。
For example, a driver seen running a red light should be treated the same way whether or not he hit the child who, unseen from the wheel, stepped into the road at the same moment.
不管是看见他,听到他的声音,回忆起他,或碰触他的手,只要与他结缘,就能使我们走向觉悟。
To make any connection with him, whether through seeing him, hearing his voice, remembering him, or being touched by his hand, will lead us toward liberation.
不管是否看见佛陀的色身,他都会感到安心,因为他看见了真正的佛陀,也就是如实地真见,这是每个人都本来具足的。
Whether he saw the body of the Buddha or not, he would feel at ease because he saw the real Buddha; that is, really seeing according to reality, an ability that exists in everyone.
不管怎样,从亚瑟的五个侧面,他看见了他瞪着的惊恐的双眼和他的能量。
Five Arthur's profile, and he saw his terror-stricken eyes bulging out and his go anyway.
那一天中,不管他看见什么,都觉得太普通,太不稀奇,他几乎不敢有所希望了,但当他想起阿斯兰的脸,心中就又充满了希望。
For the rest of that day, whenever he looked at the things about him, and saw how ordinary and unmagical they were, he hardly dared to hope; but when he remembered the face of Aslan he did hope.
那一天中,不管他看见什么,都觉得太普通,太不稀奇,他几乎不敢有所希望了,但当他想起阿斯兰的脸,心中就又充满了希望。
For the rest of that day, whenever he looked at the things about him, and saw how ordinary and unmagical they were, he hardly dared to hope; but when he remembered the face of Aslan he did hope.
应用推荐