不管现在的繁荣,欢庆和谐可能为时尚早。
Despite the present boom, it may be too early to celebrate reconciliation.
不管现在几点,你总是能找到食物和啤酒!
No matter how late/early it is, you can always find food and beer!
不管现在英国的核工业看起来有多安全,它终会引起各种各样的效应。
However safe Britain's nuclear industry is deemed, it will spark reactions of a different sort.
不管现在多憋屈,有一天,发生了一些事情,让你证明自己还象以前那样棒。
No matter how done you think you are, one day something might happen that makes you prove yourself to be just as good as you always were.
但是,不管现在的生活多么艰难,我们不应该错过生命中快乐的时刻。
But no matter how hard the present life is, we shouldn't miss the happiness in life.
完美是人的一种本能,我们都爱用它来揭开无限的精彩,不管现在,还是未来。
Perfection is a human instinct, we all like to use it to reveal an infinite wonderful, no matter now or future.
上等兵——不管现在纽约市有多混乱,聪明、性情温和的多纳太罗都浑然不知!
No matter the present New York has chaotic, the intelligent personality temperate Donatello is actually did not know!
但是不管现在形势有多么艰难,我们依然感谢大多数美国人给我们的决定国家命运的机会。
But no matter how tough things are right now, we still give thanks for that most American of blessings, the chance to determine our own destiny.
不管现在你们上几年级了,有些人可能希望现在还是夏天,今天早上可能还会有点不想起床。
And no matter what grade you're in, some of you are probably wishing it were still summer, and you could've stayed in bed just a little longer this morning.
我不是唯一一个如此说的人,但我们有必要着重考虑下我们的快乐和将来,不管现在发生什么或以后可能发生什么。
And I'm not the one to talk but really we need to think more about our happiness and our future. Not what's happening now or what just might happen.
不管现在你对你和某人的关系问题多么焦虑(或者是缺乏)很快你将以一个全新的和更加振奋的眼光来看到老问题。
Despite all that worries you now about your relationship (or lack thereof) with a particular person, you will soon start to see an old problem in a new and much more inspiring light.
不管现在身处何地,黑人都是非洲人的后裔,但是数百年来,由于种种原因,他们的遗传基因已经变得多样化且非常复杂。
Wherever they are now, black people are descended from Africans, but over the centuries their genetic heritage has become diversified and complicated because of various reasons.
现在他们作的任何一个决定,不管出发点多么好,都可能使和平进程复杂化。
Any decision taken by them now, however well-meant, could complicate the peace process.
现在抱怨毫无意义,不管怎样我们明天都要离开。
There's no point complaining now—we're leaving tomorrow in any case.
不管梦想是大是小,目标是高是低,从现在开始,把它付诸行动。
Regardless of the dream is big or small, the goal is high or low, from now on, swing it into action.
恐怕不行——不管怎样,现在都不行。
不管怎样,现在市长梅根·巴里上台,这正是讨论该话题的时机。
This is, in any case, the right conversation to be having now as Mayor Megan Barry takes office.
不管过去经历了什么世事变迁,吉尔现在似乎已经度过难关了。
Whatever the vicissitudes of her past life, Jill now seems to have come through.
你现在就可以走,我才不管呢。
我认为,不管巴西现在面临什么问题——对任何国家来说都是如此——你都必须权衡利弊。
I think that whatever problems Brazil's facing now—the same will be true for any country—you have to weigh up the pros and cons.
现在,有些细胞似乎不管怎样都在继续分裂,如果失去控制,这可能不是一件好事。
Now, there are some cells that just seem to keep on dividing regardless, which may not always be a good thing if it gets out of control.
不管怎样,我现在就擦它。
不管怎样,我很高兴你安排了这次会面,因为我想现在就转专业到新闻学。
Anyway, I am glad you scheduled this meeting 'cause I want to change my major to journalism now.
不管怎么说,现在天差不多全黑了;过一会儿应该会有点月亮的。
It's pretty nearly pitch dark now, anyhow; and there ought to be a bit of a moon later.
的确,现在每个空缺的职位都会有更多的申请者,不管这个职位是不是新的。
And it's true that there are currently more people applying for each available job opening, regardless of whether it's a new one or not.
的确,现在每个空缺的职位都会有更多的申请者,不管是不是新的职位。
It's true that there are currently more people applying for each available job opening, regardless of whether it's a new one or not.
现在她放弃了,就像乌云接近太阳,或烟雾变浓,因此这个宗教瞬间破碎了,不管它之前是什么样子。
She gave up presently as if a cloud had approached the sun or the smog thickened and so broken the religious instant, whatever it might have been.
现在她放弃了,就像乌云接近太阳,或烟雾变浓,因此这个宗教瞬间破碎了,不管它之前是什么样子。
She gave up presently as if a cloud had approached the sun or the smog thickened and so broken the religious instant, whatever it might have been.
应用推荐