不管多么滑稽古怪,卡扎菲聪明得像只狐狸,而且命比猫还多。
However zany and bizarre, Gadaffi was clever as a fox and had more lives than a cat.
不管多么小,我都会为我今天的成功庆功。
不管多么努力都只能描绘出一幅自画像。
不管多么成功的人,害怕永远都不会消失。
No matter how successful the person, that fear never goes away.
在科学界,不管多么优雅的理论,观察总是胜于理论。
In science, observation always trumps theory, no matter how elegant the theory might be.
不管多么累,公车上要给老人和孕妇让座。
No matter how tired, the bus will give old man and woman seats.
人们不管多么有钱,他们总是想要更多的钱。
不管多么难以接受,她也应该尊重你的决定。
She should respect your decision about it no matter how hard it is to swallow.
这就意味着不管多么恼怒不满,都不要随意乱叫,大发牢骚。
That means no yelling or whining, no matter how much they aggravate you.
一件任务交给我,不管多么困难,我都要把它做好。
A task handed over to me, no matter how difficult, I will do it well.
而每一位总领,不管多么的无能,他总能成功地完成这一任务。
And every master, no matter how inept he might have been, had succeeded in that singular goal.
因为不管多么地标准,每一个环境也都是独一无二的。
Because every environment, no matter how standard, is unique.
不管多么无望,这是把大理石般的痰推送出肺部的最后手段。
However hopless, it's the last resort for pushing molasses-like marbles up and out of the lungs.
不管多么缓慢,核裁军进程是否在一句口号之外终于有了实质性内容?
IS NUCLEAR disarmament, however slowly, turning into something more than a slogan?
不管多么险峻的高山,总是为不畏艰难的人留下一条攀登的路。
No matter how steep mountains, always leave a climbing Road as the horns of people.
不管多么险峻的高山,总是为不畏艰难的人留下一条攀登的路。
No matter how high mountains, always leaving a climbing path for brave people.
对某事的重复,不管多么愉快,难道不是一个破坏性的过程吗?
Is not the repetition of something, however pleasurable, a destructive process?
他们将使你相信版权是作者的一种自然权利,公众不管多么不情愿必须承担。
They would have you believe that copyright is a natural right of authors, and that we the public must suffer it no matter how painful it is.
我希望我们能成为朋友…不管多么短暂。那伤口像是能致命的伤。
I'd like you and I to be friends... However brief. That wound does look to be a mortal one.
当事与愿违时,或当错误发生时,不管多么微不足道,很多人都会立刻将矛头指向自己。
When something has gone wrong, when there’s been a mistake made, no matter how small, many people are all too quick to point the finger — at themselves.
当事与愿违时,或当错误发生时,不管多么微不足道,很多人都会立刻将矛头指向自己。
When something has gone wrong, when there's been a mistake made, no matter how small, many people are all too quick to point the finger - at themselves.
这里有很多在夜晚保持凉爽的方法,因此不管多么热,你都可以舒服地入睡了。
There are plenty of ways to stay cool at night so you can sleep comfortably despite the heat.
从根本上,能够进行这种对话——不管多么艰难——会进一步强化我们的关系。
Because in the end, being able to talk through these issues - however difficult - makes our relationship stronger.
道谢。当有人为你做了一件好事,不管多么微不足道,记住要真心诚意地说声谢谢。
Say thank you. When someone does something nice for you, however small, try to remember to say thank you. And really mean it.
最新的一项研究证实了人们的一个常识:不管多么差劲的男人都会自认为自己能赢得美女的芳心。
Now a new study confirms what most of us have known all along: men, no matter how unattractive, think they've got a chance with beautiful women.
最新的一项研究证实了人们的一个常识:不管多么差劲的男人都会自认为自己能赢得美女的芳心。
Now a new study confirms what most of us have known all along: men, no matter how unattractive, think they've got a chance with beautiful women.
应用推荐