最后,我被拉出车,并被以“行为不捡”被传唤。
Eventually, I was let out of the car and cited for disorderly conduct.
这暗示着两件可能人尽皆知的事情:第一,男人行为不捡;第二,很多女人在婚后几个月甚至几年后才慢慢明白这一点。
This suggests two things we probably knew already. One, men behave badly, and two, a lot of women don’t work this out until a few months, or even years, after they’ve cantered down the aisle.
他试着去捡,但是却根本捡不起来。
如果竞标的手表相对新,竞争也不激烈,那你可以捡个大便宜。
If you find yourself bidding for a relatively new watch with little competition, you could snag a bargain.
不弯腰捡玩具和其他东西,可以做蹲坐运动。
Instead of bending over to pick-up toys and more, do squats.
一点一点,落在地上没有痕迹,落在心里悄无声息,捡不起,擦不净,有点潮湿,有点心动。
Little by little, fell on the ground there is no signs of heart falls silent, seized can not, do not rub the net, a little heart.
例如,在制作电话和电脑时,许多公司宁愿雇佣女性,因为男性的手指捡不起细小的零件。
For example, in making telephones and computers, many companies would rather employ women, for men can't pick up the small pieces with their fingers.
我靠捡垃圾谋生,但是这没有什么好难为情的。我不偷不抢,我靠自己。
I make a living by collecting rubbish, but there is no shame in it. I don't steal or rob. I am on myself.
我弯下身去捡那两便士的硬币,突然间腰直不起来了,我觉得痛苦万分。 收藏。
I bent over to pick up a twopenny piece and my back seized up - couldn't straighten it properly and I was in agony.
橡木门一响,他的惊讶犹如触电普通:蜡烛从他手外滑落上去,掉正在了几英尺外,而他极度不安,差点捡不起来蜡烛。
The first creak of the oak startled him like an electric shock: the light leaped from his hold to a distance of some feet, and his agitation was so extreme, that he could hardly pick it up.
橡木门一响,他的惊讶犹如触电普通:蜡烛从他手外滑落上去,掉正在了几英尺外,而他极度不安,差点捡不起来蜡烛。
The first creak of the oak startled him like an electric shock: the light leaped from his hold to a distance of some feet, and his agitation was so extreme, that he could hardly pick it up.
应用推荐