如果使用不太具体的操作(如updatecustomerdetails),则较难实现此类业务场景。
It becomes much more difficult to implement such business scenarios using a nonspecific operation such as UpdateCustomerDetails.
在某些情况下,通过其他方法来跟踪具体的项目不太可行。
In some circumstances, it might not be possible to trace a specific item through any other means.
这只是一个非常简单的综述,有可能和您的具体配置不太相符。
This is a very simple overview and may not necessarily be appropriate for your configuration.
尽管具体情况现在都还不太明确,因为保守党内部现在是一片混乱,但是这样的做法也为保守党日后的部门工作打开了一条道路。
This might open the way for a ministerial job in a future Tory government, although the details were not immediately clear, not least because of the muddle among the Tories.
具体原因还不太清楚。
对她的死,他不太记得具体的细节,但是却记得自己被孤零零地托付给一位女佣一年,并感到自己被遗弃了。
He doesn't specifically remember her dying but does remember being left alone with a maid for a year and feeling abandoned.
具体来说,本教程将展示如何利用一些不太为人所知的RSS特性来提供更好的数据存储。
Specifically, it shows how to leverage some of the lesser-known features of RSS to provide better data storage.
我不太清楚他们得出这一结论的具体过程,但它和一种被称为MHC基因的物质有关。这种物质可以影响免疫应答以及对T恤的嗅觉。
I can't quite tell how they've determined this, but it has to do with something called MHC genes, which affect immune responses, and smelling T-shirts.
具体的老陈不太记得了,他也没时间管诸如此类的胡说八道。
Mr. Chen was fuzzy on the details and didn't have much time for this nonsense.
演讲者随意举了一个例子,所以具体细节我不太记得了。
There was an informal example the lecturer used, so I can't remember the exact details.
电子商务项目往往强调类的结构,不太关注具体的XML语法。
E-business projects tend to concentrate on the class structure and not worry too much about the actual XML syntax.
我不太理解,美国要想印度成为大国具体的涵意是什么。
I do not quite understand what it means to say that the U.S. wants India to be a big country.
具体地说,使用getter和setter或其他类似的方法来访问数据不太符合Python的习惯。
In particular, it is not very Pythonic to access data using getters and setters, or other similar methods.
如果已经制定了度量进展的计划(这个列表中的第二项),那么得到具体的数字应该不太困难。
If you came up with a plan for measuring progress (item 2 in this list), cranking out the actual Numbers shouldn't be too difficult.
我不太记得具体是在哪一章了。
要得出具体数据不太容易,但是一个矿一年要用106000000立方英尺的水。
Figures are not easy to come by, but one mine USES 106 million cubic feet of water a year.
说真的,说这话的只不过是不想得罪别人的好好先生。因为这样,无论是管人的经理还是不管人的经理(具体管什么不知道),都不太会感觉自己或者是个经理(managers)或者是个人(people),而更感觉自己像是热带孔雀鱼。
Seriously, this is a "try not to offend anyone term," that makes managers of people and non-people (whatever that is) feel less like managers or people and more like guppies.
我好像不太擅长于记得具体的悲伤。
就奥运会来说,不知什么原因,我不太清楚具体的原因,不过奥委会不希望大不列颠分为四个不同的队。
In the case of the Olympics, for some reason, and I'm not sure of the exact reason, but the Olympics committee didn't want four divided teams from Great Britain.
我还不太明白,你能否把你的建议说得具体一点呢?
I don't quite understand; can you sketch in a few details of what you're suggesting?
我不太了解您的问题,可以请您再说明得更具体一点吗?
I don't quite understand your question. Would you be more specific?
我首先对他感兴趣的一点是,他的母语是波兰语,他很晚才开始学英语,也许是在他二十几岁的时候——我不太确定具体在何时。
What I found interesting in him first, is that his mother tongue was Polish, and he started learning English very late, maybe in his early twenties - I am not sure when exactly.
我首先对他感兴趣的一点是,他的母语是波兰语,他很晚才开始学英语,也许是在他二十几岁的时候——我不太确定具体在何时。
What I found interesting in him first, is that his mother tongue was Polish, and he started learning English very late, maybe in his early twenties - I am not sure when exactly.
应用推荐