地球将永远不再像从前一样。
你不再像从前那样关心我为何不开心。
You no longer as concerned about the past, why did I not happy.
从今以后他的生活将不再像从前一样。
提起你还是心酸,却不再像从前那么喜欢。
在我的工作中,我不再像从前那样感到充实。
突然间,一切东西好像变得不再像从前那样有趣。
Suddenly, things don't seem to be quite as much fun as they once were.
这也是我不再像从前那样畏惧变老和死亡的原因之一。
That's one reason I don't have the same age-and-death dreads that I used to.
它们不再像从前那样制造痛苦,因为它们已经在觉知之光中被看见。
They no longer cause the suffering that they would have caused before, because they are seen in the light of awareness.
所以她想,“他不再像从前一样爱我了,他只关心他的事业,而是我。”
So she thought, "He doesn't love me anymore, he just cares his business, not me."
多少年过去,女儿步人了奇妙的青春期,她不再像从前那样接受我的意见。
Years later, when my daughter hit the wonderful teenaged years, she didn't accept my advice as she did in the past.
在你心里我已不再重要,可我清楚地看到,我的爱已不再像从前一样盲目。
Now I'm not even a thought in your mind. I can see clearly, my love is not blind.
但是这种伤痛确实会随着时间的推移逐渐减少,你会觉得好受些,不再像从前那么痛苦。
But grief does get gradually better and become less intense as time goes by.
跨地区、跨文化的迁移已经成为常事,这也就意味着,背井离乡不再像从前那样引发深沉的感慨和悲痛。
Cross-cultural movement has become the norm, which means that leaving one's native country is not as dramatic or traumatic as it used to be.
欧盟委员会就欧元十周年发表的报告总结说,自1999年后,成员国已经不再像从前那样充满抱负。
A report by the European Commission on the euro's first decade concluded that members became less ambitious after 1999.
他举外出打工的农民工为例,“人们不再像从前那样几代人在一起生活,于是缓解了农村家庭传统的紧张气氛。”
He cites the departure of migrant workers from the area as an example.
现在,他们不再像从前那样大部分时间都在忙着开处方,而是越来越多地和病人沟通,教给他们注射胰岛素和流感针剂。
They now spend less time filling prescriptions and more time interacting with patients, teaching them to inject insulin and administering flu shots, and pill counting is often delegated to assistants.
就像潮流预测公司未来实验室的创立者之一MartinRaymond说的那样:“潮流已经不再像从前那样体系变化了。”
As Martin Raymond, co-founder of trend forecasting company the Future Laboratory, says: 'Trends aren't transmitted hierarchically, as they used to be.
人们上学,工作,结婚或者组建家庭也不再有确切的时间。 使我们按部就班、告诉我们何时上学、工作或退休的社会时钟也不再像从前那样强大。 我们听到29岁的大学校长,35岁的祖母或70岁才头次当上爸爸这样的消息时,也不会感到奇怪了。
It doesn't surprise us to hear of a 29-year-old university president or a 35-year- old grandmother, or a 70-year-old man who has become a father for the first time.
他一天比一天更加悲伤,已经不再像是从前那位年轻、快乐的王子了。
He became sadder each day. He was not a young, merry prince as he used to be.
我知道我们所做的一切,已无法再像从前一样。一切都不再简单,但我们绝不会屈服。因为,我们是幸存者!
I know that everything we do, can no longer as before. Everything is no longer simple, but we will never yield. Because, we are survivors!
他一天比一天更加悲伤,已经不再像是从前那位年轻、快乐的王子了。
He became sadder each day. He was not a young, merry prince as he had once been.
近几年,奶奶的手臂不再像再像从前那样灵活,只能忍心让女儿代她将越来越稀疏的长发剪去。
With years went by, grandmother can't set her long hair as well as before, so she decided to short her hair one year ago.
近几年,奶奶的手臂不再像再像从前那样灵活,只能忍心让女儿代她将越来越稀疏的长发剪去。
With years went by, grandmother can't set her long hair as well as before, so she decided to short her hair one year ago.
应用推荐