要你们自己掏钱就不像话了。
It would be unreasonable for you to pay out of your own pockets.
家里竟无人肯帮助她,太不像话了。
她竟然受到那样的对待,太不像话了。
“这太不像话了!”杰基表达了气愤。
那么些食物都浪费了,真是太不像话了。
你来得这么晚实在不像话。
连亲兄弟的婚礼都不参加,这太不像话了。
“这地方真不像话。”他自言自语地嘟囔着。
"It is really disgraceful what a state this place is in," muttered he to himself.
“真不像话。”他嘲弄地叫道,心满意足地去找鳄鱼。
"Bad form," he cried jeeringly, and went content to the crocodile.
这样对待一个小孩太不像话了。
你洗澡用那么长时间,真不像话。
这样对待一个朋友,真不像话! !
他那样对待他母亲,太不像话了。
你怎敢这样说话,太不像话了。
随后传来了很不像话的摔门声。
如果你能让我温柔的不像话。
这样浪费时间,真不像话!
她结婚时竟穿了条迷你裙,太不像话了!
世界安静得不像话,失眠的人是可耻的。
那样欺骗你太不像话了。
您哪, 就克制点吧。 这么使性子可不像话。
Control yourself , sir. These outbursts of petulance are not seemly.
这种生活方式简直不像话——你只为了工作而活!
这也太不像话了!
对人类的好朋友来说,没有配备的是太不像话了。
你们可知道,监护天使在城门口打架是最不像话的?
You know that angel in the gate custody fight is the most outrageous of?
那个小女孩真惯得不像话——父母对她是有求必应。
That little girl is terribly spoilt her parents give her everything she asks for.
你光知道盯着电视,你姨妈来了就这样对待她真不像话!
That's a nice way to welcome your aunt, staring at the television!
你光知道盯着电视,你姨妈来了就这样对待她真不像话!
That's a nice way to welcome your aunt, staring at the television!
应用推荐