花生酱:Lauten说:花生在狗狗身上不会引起类似人类的过敏反应。
Peanut butter: Peanuts don't appear to cause allergies in dogs like they do in people, says Lauten.
这种长腿猎狗非常适合这项工作因为它们不会咆哮,它们的短毛不会引起过敏。
Greyhounds are particularly well-suited because they do not bark and their short coat is less likely to trigger allergies.
亚硫酸盐会导致一小部分人产生严重的过敏反应,极端情况下甚至会致死,因此酒瓶上都标有相应的警示文字,但亚硫酸盐不会引起头疼。
Sulfites cause very severe allergic reactions in a small number of people, even death in extreme cases, which is why theres a warning on the bottle, but sulfites dont cause headaches.
但是这些宠物身上携带大量的细菌和过敏原,促使研究员们提出这样一个问题:猫狗等小动物真的不会引起孩子的过敏吗?
But these pets carry plenty of germs and allergens, prompting researchers to ask: Are cats and dogs really safe for children?
但是这些宠物身上携带大量的细菌和过敏原,促使研究员们提出这样一个问题:猫狗等小动物真的不会引起孩子的过敏吗?
But these pets carry plenty of germs and allergens, prompting researchers to ask: Are cats and dogs really safe for children?
应用推荐