高级课程是不休息的。
但许多忠心的人不休息的关系,即使在那个时候。
But many loyal people don't break the relationship even at that time.
自然在安排呼吸器官的运作上,是一时一刻都不休息的。
Nature is uninterrupted to arrange the operation of breath organ.
奥西里斯的妻子伊西斯,不休息的直到找到棺材并把它带回埃及正常埋葬。
Osiris' wife, Isis, could not rest until she had buried him properly. She tracked down his coffin and returned it to Egypt.
这样一个永不休息的,不安分的空间要求人们活在当下,就像我们相信真正的创造力来源于当下。
It is a restless space that demands that one be present, as we believe that true creativity resides in the present. Stephen Butler, Partner/Creative Director
他说,‘在产品装配线前,工人可以在不休息的情况下连续工作八个小时,如果我们可以用这种方法学习,多好的一件事啊!’
"' on the assembly line, people can sit and work for eight or ten hours without rest, 'he said.' If only we could learn that way, how good it would be! '".
他说,‘在产品装配线前,工人可以在不休息的情况下连续工作八个小时,如果我们可以用这种方法学习,多好的一件事啊!’
'on the assembly line, people can sit and work for eight or ten hours without rest,' he said. 'If only we could learn that way, how good it would be!'
她在打包的时候,我忍不住说:“贾阿姨,新年快乐!你为什么不休息一下呢?”
When she was wrapping, I couldn't help saying, "Happy New Year, Aunt Jia! Why don't you take a break?"
因为我们从不休息,以致迷失了方向。失去了为我们补充能量的营养。
Because we do not rest, we lost our way.We lose the nourishment that gives us succor.
最新研究,科学家发现成年沙锥鸟可以在短短两天时间内完成跨州飞行,从欧洲的瑞典到撒哈拉以南的非洲地区,其间从不休息。
In a new study, scientists have discovered that great snipes can complete a transcontinental flight across Europe, from Sweden to sub-Saharan Africa, in as little as two days without resting.
注意休整:这听起来也许是背道而驰但是光努力而不休息或是放松的直接后果就是精疲力尽。
Take breaks: This might seem counter-intuitive but working without ever taking a break or relaxing is a recipe for burning out.
保持一个易控制的速度可以使你集中注意力。可惜的是,人们竟然会吧这个和“坚持工作直到自己倒下也不休息”混淆起来。
Unfortunately, people can confuse this with “Work till you drop without breaks”.
有一万名志愿者参与的试验证明,那些不休息持续工作的人,在像IQ测试之类的智力测试中得分较低。
Tests carried out on one thousand volunteers proved that those who continued working without rest, made lower scores in intelligence tests like the IQ test.
我们不可能不休息而一直保持相同的产量。
最近的研究显示,持续长时间工作,并且不休息,会对健康产生破坏性的影响,对家庭生活产生负面作用。
Recent research is showing that consistently working long hours and not taking respite away from work, can have a damaging effect on health, and can negatively affect family life.
最年少的敬畏地听着年长地同事们描述地炸去工人劳动力工厂里地的生活,持续忍受烟熏,高温,无光数周而不休息,所有的一切都是为了节省很少的一些钱寄给家里。
The youngsters listened in awe as older colleagues described life in sweatshops, enduring fumes, high temperatures and blinding lights for weeks without rest, all to save a little cash to send home.
追求卓越的热情,驱使我们格外地努力,从不休息也不减速。
Our passion for excellence drives us to run the extra mile, never stopping, never relenting.
我的同伴们嘲笑我;他们抬头疾走;他们不回顾也不休息;他们消失在远远的碧霭之中。
My companions laughed at me in scorn; they held their heads high and hurried on; they never looked back nor rested; they vanished in the distant blue haze.
可能是孤独造成的,就像我朋友那样,因为我总是在工作,甚至在学校的时候也丝毫不休息,所以我觉得我有权对自己好一点。
Probably a loneliness factor, much like my friend, because I was always working even during school, so I felt entitled to treat myself.
不需说,工作而不休息会对健康有害的。
It goes without saying that work without rest will do harm to health.
你怎么能要求一个6岁的孩子一上午坐在计算机旁学习也不休息一下?
How can you expect a six-year-old child to sit by the computer studying the whole morning without a break?
只要我的妻子女儿过得幸福,就算要我不休息都可以!
莱昂纳多·达芬奇在工作室内有一张床,当资助人指责他浪费时间,他说‘如果我不休息,你就得不到我的工作。’
Leonardo Da Vinci had a bed in his studio and when patrons accused him of wasting time, he said 'If I don't do this, you don't get the work.'
要是你不休息,很快会垮下来的。
我母亲是个非常吃苦耐劳的女人,为了养家糊口,她拼命工作,从不休息。
She was a very hard worker, and in order to make ends meet, she hardly ever rested.
我们的英语老师告诉我们只顾学习不休息,聪明的孩子也变傻。
Our English teacher told US that all work no play makes Jack a dull boy.
他要是不休息,他很快会垮掉的。
我们要勇往直前,永不休息,永不偷闲,切莫呆呆的沉默不语,无所希求,无所事事。-----------(德)马克思。
We need to keep on going, never rest, never loaf, never being dull and silent, never lose hope, never idle.
近年来,一些商店打破传统,在圣诞节次日也不休息来促进那些迫不及待要花光圣诞节钱的购物者进行消费。
More recently, some shops have broken with tradition and now open on Boxing Day to encourage shoppers who can't wait to spend their Christmas money.
近年来,一些商店打破传统,在圣诞节次日也不休息来促进那些迫不及待要花光圣诞节钱的购物者进行消费。
More recently, some shops have broken with tradition and now open on Boxing Day to encourage shoppers who can't wait to spend their Christmas money.
应用推荐