进一步解决体制转轨遗留的下岗失业人员再就业问题和重组改制、关闭破产企业的职工安置问题。
We will continue to create jobs for workers laid off because of economic transformation or because of enterprise reorganization, restructuring, closure or bankruptcy.
对提供新就业岗位和吸纳下岗失业人员再就业的企业给予政策支持。
We should give policy support to enterprises that increase jobs or reemploy laid-off workers.
第五,鼓励兼并、规范破产、下岗分流、减员增效和实施再就业工程。
Fifth, we should encourage mergers, standardize bankruptcy procedures, redirect laid-off workers, increase efficiency by reducing redundant staff and implement re-employment programs.
为解决事业人员和下岗职工的再就业问题,中国重1994年开始实施再就业工程。
A re-employment project aiming at solving the problems of the jobless and the laid-off worker was initiated in 1994.
就业、下岗、失业、再就业是当今中国人的难题和热点话题。
Employment, lay-off, unemployment and reemployment are difficult problems and hot topics in present China.
对下岗失业人员的职业介绍和再就业培训等服务都要免费。
Job introduction and reemployment training service for laid-off and unemployed workers should be provided gratis.
要通过观念教育、培训教育和宣传教育等渠道,促进下岗女工选择家政行业,实现再就业。
We should advance the laid-off female workers to choose the industry of household management and realize re-employment through concept education, training, propaganda and other ways.
同时,组织下岗 职工参加 职业指导和再就业培训,引导和帮助他们实现再就业。
They also provide job guidance and organize reemployment training programs to help laid-off personnel find new jobs.
同时,组织下岗 职工参加 职业指导和再就业培训,引导和帮助他们实现再就业。
They also provide job guidance and organize reemployment training programs to help laid-off personnel find new jobs.
应用推荐