正如在生理特质上的进化学此消彼长一样,希尔斯说,在智力上也有此消彼长。
Just as there are evolutionary tradeoffs for physical traits, Hills says, there are tradeoffs for intelligence.
这独独是一个重要的意味深远的一步,甚至是在这个时间点上一种意识上的进化。
This alone is a significant step or even an evolution in consciousness at this point in time.
过去,科学家们根据超新星辐射的可能作用,推测它可能会对地球上的进化产生影响。
The likely impact of a supernova's radiation led scientists in the past to speculate that one may have affected evolution on Earth.
一些乐观的人士将这种技术的繁荣比作是5亿年前寒武纪的大爆炸,当时地球上的进化在某种程度上呈爆发态势,因为细胞已经开始完善和正常化。
Some excited people have likened this technological upheaval to the Cambrian explosion 500m years ago, when evolution on Earth speeded up in part because the cell had been perfected and standardised.
星球的温度决定了他们的颜色,因此,也决定了用于光合作用的不同颜色光。由于星球发光颜色的不一样,所以植物在这些星球上的进化也非常不同。
The temperature of a star determines its colour and, hence, the colour of light used for photosynthesis. Depending on the colours of their starlight, plants would evolve very differently.
他们推断,虽然一些进化上的变化涉及基因的丢失,因此是不可逆转的,但其他的变化可能是基因被关闭的结果。
They reasoned that while some evolutionary changes involve the loss of genes and are therefore irreversible, others may be the result of genes being switched off.
既然进化产生了即使有也很少的、无目的的生理反应,我们就可以从逻辑上假设哭泣有一个或多个增强生存能力的功能。
Since evolution has given rise to few, if any, purposeless physiological responset, it is logical to assume that crying has one or more functions that enhance survival.
一些由同一亲本群体进化而来的群体在繁殖上不再相容——他们进化成了不同的物种。
Some groups that had descended from the same parent population were no longer reproductively compatible—they had evolved into separate species.
这种观点从根本上改变了我们对生物进化的看法。
Such a perspective fundamentally changes our view of biological evolution.
莱尔的进化方法本质上是受限制的,因为地球早在生命和进化开始之前就存在了。
Lyell's evolutionary approach is intrinsically limited because Earth existed long before life and evolution began.
陨石的撞击代表了一种可能导致全球性灾难并严重影响地球上所有生命进化的机制。
Impacts by meteorites represent one mechanism that could cause global catastrophes and seriously influence the evolution of life all over the planet.
复杂的生命在地球表面进化,而不是在火星或太阳系的其他行星上,因为在那些行星上,早期的地表生命被紫外线杀死了。
Complex life evolved on the Earth's surface, but not on Mars or other planets in the solar system because on those planets, early surface life was killed by UV radiation.
物种间的竞争在进化上具有相当重要的意义。
Competition among species is of considerable evolutionary importance.
事实上,英语一直处于进化的状态,近年来,这门语言有了越来越多新的单词和短语。
In fact English has always been in a state of evolution and in recent years more and more words and phrases have entered the language.
从理论上讲,把非洲猎豹引进美国西部,可以让叉角羚重新回到生物学家所说的自然进化轨道上。
Importing African cheetahs to the western United States could, in theory, put the pronghorn back onto its natural evolutionary trajectory according to these biologists.
玛雅人认为他们祖先基本上是从玉米进化而来的,由黄玉米与白玉米面团做成的。
The Maya believed that their ancestors essentially came from corn, and they were formed of yellow and white maize dough.
你只能通过存在“进化上的共同祖先”来解释。
这些手段之所以有效可能是因为模仿别人有进化上的意义——躲避危险或者寻找食物和栖身之所。
It's likely that such ruses work because it made evolutionary sense to copy neighbours, to avoid danger or find food and shelter.
杂交后裔一开始在进化上处于极大的劣势。
The progeny of interbreeding start with a big evolutionary disadvantage.
现代社会不过是人类进化屏幕上的一个点。
Modern society is a mere blip on the screen of human evolution.
这是进化上的飞跃。
曾经,在植物与动物的进化之前,细菌就是这个星球上生命的全部。
Once, before the evolution of plants and animals, bacteria were all there was.
人类可能不只是从一个地方进化而来,而是在地球上的许多地方进化而来。
Humans may have evolved not just in a single place but in many places around the world.
想想地球上正在进化的。
这当然具有进化上的意义,他人脸上的各种有用信息对我们能生存下去是至关重要的。
This would certainly make evolutionary sense as other human faces hold all sorts of useful information which is vital for our survival.
但是尼采指出根本上,我们今天说进化的生物,拥有某种结论的自由,也有相当大的好处。
But Nietzsche points out on grounds that we would today call evolutionary biological that looseness enjoyed certain kinds of conclusions also had considerable advantages.
我们还是低估了黑猩猩的智力,我们进化上的邻居。
We are still underestimating the intellectual capability of chimpanzees, our evolutionary neighbours.
我们还是低估了黑猩猩的智力,我们进化上的邻居。
We are still underestimating the intellectual capability of chimpanzees, our evolutionary neighbours.
应用推荐