在第二章分析了目前我国的金融环境,通过对金融环境和体制的描述准确的定位公路上市债券地位。
In the second chapter to introduce China financial environment, the environment and through the financial system accurately described the location of the highway bonds listed status.
这些债券和票据均在新加坡上市。
海外上市和债券发行不再是房地产开发商筹措资金的唯一途径。
Overseas listing and bond issuance are no longer the only way for property developers to raise money.
短期之内,在察觉到债券的廉价后,私人股权集团会相信他们可以从购买上市公司取得高额利润。
In the short term, the perceived cheapness of debt is persuading private-equity groups that they can make big profits from buying quoted companies.
为使商品价格提升到这一水平,公司可能会推迟债券上市。
But the firm may delay an offering in the hope that rising commodity prices will boost that figure.
如此地忽略这一规则,以至于银行不得不将账簿上的债券和其它可交易的贷款标记上市场价格(这在去年导致了适当的减少了账面值的巨大的损失)。
So forget the rule that banks have to mark the bonds and other tradable loans on their books to market prices, which for the past year has been causing huge losses due the writedowns.
在一些国家和地区,债券可以上市流通。
In some countries and regions, bonds can circulate in the market.
可用做抵押品的事物有很多类,包括:上市股票,有息债券、土地、房屋、设备、盘存和应收账款。
Several different kinds of collateral can be employed, including marketable stocks or bonds, land or buildings, equipment, inventory, and accounts receivable.
据高盛透露,去年以来并购顾问服务的业务量缩水了36%,首次公开上市(IPO)骤降了75%,而债券承销业务则减少了45%。
Over the past year, according to Goldman Sachs, merger advisory volumes fell 36 percent, initial public offerings tumbled 75 percent and debt underwriting sank 45 percent.
经过几年的准备,目前上市商业银行重返交易所债券市场的制度方面的问题已基本理顺。
After several years of preparation, the current regulations on the return of listed commercial Banks to exchange bond market have been basically straightened out.
因此投资银行斥巨资提高了首次包装上市的水平,并把次级抵押贷款放到了诸如债务抵押债券(CDOs)等复杂金融衍生品上。
So investment banks took their enormous capital and at first packaged yield-enhanced, subprime mortgage loans into complex derivatives such as collateralized debt obligations (CDOs).
投资银行通过上市股票和债券为公司筹资;它们也出售与交易证券,并提供其它服务。
Investment Banks raise money for companies through offerings of stocks and bonds. They also sell and trade securities and provide other services.
公司申请债券上市时仍符合法定的公司债券发行条件。
It continues to meet the statutory conditions for issuing corporate bonds at the time of applying for listing.
公司债券在证券交易所上市交易的,按照证券交易所的交易规则转让。
Where corporate bonds are listed and traded at stock exchanges, their transfer shall be conducted in accordance with the rules of the stock exchanges governing transactions.
这与一些普通法管辖区形成强烈对比,这些管辖区强制上市交易的公司债券指定受托人以保护债券持有人利益。
This is in sharp contrast with some common law jurisdiction in which it is mandatory for listed debentures to appoint a trustee to protect debenture holders' interests.
通常指直接向投资者销售新发行的债券,而不在股票交易所上市,也不提供招股说明书。
It usually refers to a bond issue placed directly to investors but not listed on a stock exchange and does not have a prospectus.
试点上市商业银行应在证券交易所集中竞价交易系统进行规定业务范围内的债券现券交易。
I. Listed commercial banks in the pilot program shall trade outstanding bonds within its permitted scope of business through the centralized quotation trading system of a stock exchange.
申请可转换为股票的公司债券上市交易,还应当报送保荐人出具的上市保荐书。
To apply for the listing and trading of corporate bonds convertible into shares, a company shall also furnish an instrument of sponsorship for listing produced by a sponsor.
本文系统的对公路上市公司发行的债券进行了分析研究,在开始部分介绍了本文的研究理论与主旨。
In this paper, the system of highway bonds issued by listed companies was analyzed, in the beginning part of the research paper on the theory and thrust.
可转换债券作为一种兼具股票与债券的优点的金融衍生工具在世界范围内得到上市公司和投资者的广泛青睐。
The convertible bond gets the extensive favor of listed company and investor worldwide as the financial derivative of a kind of advantage with both stock and bond.
我国的可转换债券自1992年开始出现,直到2002年以后才逐渐被一些上市公司认可,将其作为一种常用的再融资工具。
China's convertible bond started in 1992, but has been gradually accepted as a popular refinancing tool by some listed companies till 2002.
第三十二条经依法核准的上市交易的股票、公司债券及其他证券,应当在证券交易所挂牌交易。
Article 32 Stocks, corporate bonds and other securities the listing for trading of which has been verified and approved in accordance with law should be listed for trading at securities exchanges.
第二条本办法适用于股份有限公司首次公开发行股票和上市公司发行新股、可转换公司债券。
Article 2 the present Measures shall apply to the join-stock limited companies' initial public offer of stocks and the listed companies' issuance of new stocks and convertible corporate bonds.
我国上市公司在再融资决策时,为什么选择以前遭冷落的可转 换债券?
Why did listed companies choose CB that was snubbed before when they made re-financing decision?
可上市场证券指正在交易中的或者可买进或卖出的股票或债券。
Marketable securities Equity securities or debt securities that are actively traded or which can be otherwise bought or sold.
可上市场证券指正在交易中的或者可买进或卖出的股票或债券。
Marketable securities Equity securities or debt securities that are actively traded or which can be otherwise bought or sold.
应用推荐