同业拆借利率的上升增加了大银行的利润(它们是银行间市场的主要贷款者),侵蚀了小银行的利润(它们是银行间市场的主要借款者)。
That increase adds to the profits for big Banks — which do most of the lending in the interbank market — and subtracts from small Banks — which do most of the borrowing.
COMPASS世界上最大的产业宴席公司表示:健康和教育业外包业务的上升增加了其公司的营业额,同时也抵消了休闲体育与娱乐业务中营业额的下降。
The world's biggest contract caterer, said a rise in outsourcing in health and education had increased revenues and offset a decline in the more vulnerable sports and leisure parts of its business.
犯罪率急剧上升似乎肯定了街上增加巡警的论点。
The sharp increase in crime seems to buttress the argument for more police officers on the street.
随着大气吸收红外辐射的能力增加,地面的辐射水平和温度必须上升。
As the capacity of the atmosphere to absorb infrared radiation increases, the radiating level and the temperature of the surface must rise.
惊蛰标志着气温上升,降雨量增加。
Awakening of Insects signals a rise in temperature and increased rain fall.
城市在应对气温上升和二氧化碳增加方面做得更好。
Cities do better in fighting against rising temperatures and increasing CO2.
美国波士顿大学的博士生伊恩·史密斯说:“城市在对抗气温上升和二氧化碳增加方面处于重要地位。”
Ian Smith, a Ph.D. student of Boston University in the United States, said, "Cities are in the important position in fighting against rising temperatures and increasing CO2."
虽然每周锻炼身体的成年人数量的确有所上升,到2012年增加了将近两百万,但总人口增长速度更快。
The number of adults doing weekly sport did rise, by nearly 2 million in the run-up to 2012—but the general population was growing faster.
从2012年左右开始,签证申请数急剧上升;2011年到2016年,发放的签证数量增加了一倍多。
Starting around 2012, requests for the visas rose sharply; from 2011 to 2016 the number of visas issued more than doubled.
二氧化碳的增加会导致全球平均气温上升吗?这种上升会给人类社会带来严重的后果吗?
Could the increase in carbon dioxide cause a global rise in average temperature, and could such a rise have serious consequences for human society?
随着全球地表温度的上升,发生极端天气的可能性也在增加。
As global surface temperatures increase, so does the likelihood of extreme weather.
根据联合国的一份新报告,在过去20年里,极端天气事件的数量急剧增加,这主要是由全球气温上升引起的。
There has been a dramatic rise in the number of extreme weather events over the past 20 years, caused largely by rising global temperatures, according to a new report from the United Nations.
假设劳动力供应增加,或生产率上升。
Suppose the supply of Labour increases, or productivity rises.
江河的流动将会改变,海平面的上升将会增加机场、道路和隧道发生洪水的频率,它说。
River flows will change and rising sea levels will increase the frequency of airports, roads and tunnels flooding, it said.
国际复兴开发银行的收入预计在中期内将随着利率走高和贷款额增加而上升。
IBRD's income is projected to rise in the medium term as interest rates rise and lending volumes increase.
如果通货膨胀率反而下降到1%,实质利率则从3%上升至4%,增加了还款的负担。
If instead inflation falls to 1%, the real interest rate rises from 3% to 4%, increasing the burden of repayment.
身体保留钠时,血液容量增加,同时血压上升。
When your body retains sodium, blood volume increases and blood pressure rises.
在这里,增加压强,压强上升。
“基本物理学知识是,如果二氧化碳增加则温度上升,”她说。
"The basic physics is that if carbon dioxide increases then the temperature goes up," she said.
一旦信贷放宽消费增加,通胀预期就上升的风险就会增大。
There's more risk that expectations could rise once credit loosens up and spending accelerates.
但是,长时间的高应激水平会导致皮质醇水平长期升高,这可能引起食欲增加,体重上升。
Over time, high stress levels lead to chronically elevated cortisol levels that can cause increased appetite and weight gain.
其中西班牙的失业率上升最快,增加了0.4%,达到惊人的22.6%。
Unemployment in Spain rose the fastest at 0.4% to a mind-blowing 22.6%.
这几乎全靠价格上升,而非生产量的增加。
This increase is almost entirely due to higher prices rather than growing production.
我已经听见了反对的声音:这将是复杂的生产,上升的成本会增加价格,以及使得品牌混乱。
I can hear the objections: It could complicate production, raise costs, raise prices, confuse brands.
他考虑3个百分点的上升利率将增加可支配收入的4.5%,并提高消费支出的3.5%。
He calculates that a three-percentage-point rise in rates would add 4.5% to disposable income and lift consumer spending by 3.5%.
因为没有强劲的收入增长,消费支出增长在很大程度上以房价上升和信贷增加为基础。
Without strong gains in incomes, the growth in consumer spending has to a large extent been based on increases in house prices and credit.
今后40年,农用地将因城市化、沙漠化、海平面上升及咸水不断增加等因素而减少。
In the next 40 years, agricultural land will be lost to urbanization, desertification, sea level rise and increasingly salty water.
正如企业在经济下滑是留住工人一样,他们也会在经济上升是缓慢增加雇佣,总之这看上去可能毫无生气。
As firms have held on to workers during the economic downswing, they will probably be slow to hire more in an upswing that anyway looks likely to be lethargic.
正如企业在经济下滑是留住工人一样,他们也会在经济上升是缓慢增加雇佣,总之这看上去可能毫无生气。
As firms have held on to workers during the economic downswing, they will probably be slow to hire more in an upswing that anyway looks likely to be lethargic.
应用推荐