一旦到达海岸,旅鼠不会停下来,而是成千上万地游进海浪中。
Upon reaching the coast, the lemmings do not stop but swim by the thousands into the surf.
一旦你摆脱了万事缠身的情况,你就可以集中精力完成那一两件事,不为琐事分心。
Now you just have one or two things to do, instead of a million. You clear distractions, and focus.
但是,当我的患者在进行植物性饮食疗法后,一旦经历胸痛的消失、体重的减轻、感觉的良好,他们通常会排除万难来坚持饮食疗法,这总给我留下深刻的印象。
However, I am always impressed how well my patients do once they experience the relief of chest pain, weight loss, and the improved feeling of well being they have eating a plant-based diet.
更为重要的是,如果您现在也考虑这个如何生存的问题,那么一旦有需要的时候您就会对改变方向做好万全的准备。
What's more, if you think about how to survive now, you'll be well prepared to change direction if the need arises.
吉英只有一桩事情是猜得准的,那就是说,要是彬格莱先生果真受了蒙蔽,那么,一旦真想大白,他一定会万分痛心。
But Jane could think with certainty on only one point, — that Mr. Bingley, if he had been imposed on, would have much to suffer when the affair became public.
一旦出现问题,高管们就有可能要面临牢狱之灾,在资产负债表上保留一点现金,也是为了以策万全。
Executives face possible prison sentences if things go wrong; keeping a bit of cash on the balance sheet is a kind of insurance policy.
多年来,伊朗已经给其黎巴嫩和巴勒斯坦代理人武装了成千上万的火箭,一旦大规模发射,可能令以色列瘫痪数周甚至数月。
Iran over the years has armed its Lebanese and Palestinian proxies with literally tens of thousands of rockets, which, when launched en masse, could paralyze Israel for weeks or even months.
一旦有两位名人死去,就会有很大的压力看该轮到哪个人去万神殿了。
Once a couple of celebrities die, there is great pressure to elevate another dearly departed to the pantheon.
而且一旦我们消除了语言的障碍并与更多的人分享信息,我们将向真正的万维网迈出重要的一步。
And once we start breaking down those language barriers and sharing ideas with more people, that may be a real step toward a truly World Wide Web.
一旦白鼻子病毒感染了洞穴里的一只蝙蝠,整个蝙蝠群--有时上万只-都会死掉。
Once WNS hits a cave, its entire bat population - sometimes tens of thousands of bats - can die.
一旦穆加贝加入正规的谈判,那他再也不可能那么容易随心所欲;但如果他舞弊并从中作梗,那么茨万吉拉伊只能退出。
Once Mr Mugabe is locked into proper talks, it may no longer be so easy for him to have his way. And if he cheats and filibusters, Mr Tsvangirai should simply walk out.
制作舒芙蕾就像初恋中的初吻:它是件很容易办砸的事,不过一旦成功就万事大吉了。
Making a souffle is like a kiss on the first date: it's easy to get wrong, but getting it right really impresses women.
他的手指一旦松开皮包拎手,就会坠落星球万劫不复。
The moment his fingers leave the leather loop of the handle, he will fall off the planet.
成千上万的美国人电话调查证实一旦度过了半百的标志后,少着急少担心在50岁以后生活变得更好更快乐。
Life gets better after age 50. A new phone survey of hundreds of thousands of Americans confirms that people tend to be happier, less anxious, and less worried once they pass the half-century mark.
如果是一张图案复杂的怪圈优秀航拍照片,一旦被电视台或报刊采用,那便能赚到上万英镑。
"A good aerial picture of a sophisticated circle picked up by TV or the press can make tens of thousands of pounds," says the head of one picture agency, who asked not to be named.
一旦得到反馈,万勿置之不理。
一旦得到反馈,万勿置之不理。
成千上万的英国妇女可能正在按自己的全科医生\家庭医生开据的处方服用抗抑郁药,而不知道一旦服用该药便很难把它停下来,更不知道服用该药可能会导致新生儿先天缺陷。
Thousands of women in the UK may be taking antidepressants prescribed by their GPs without knowing that the pills, which are hard to stop taking, could cause birth defects in unborn children.
这家名为“光明之源”的不污染空气的发电厂一旦落成,将利用太阳来为多达14万的住户提供能源,并且为大约1千人提供就业机会。
Once completed, the clean air power plant, called "Bright Source" will use the sun to provide energy for up to 140,000 homes and provide jobs for about 1,000 people.
他同时建议,一旦将七月份在伊拉克的“外科手术”式快速行动行动中3万美军撤回,驻伊拉克军力数量应维持在14万左右。
He recommended that troop levels be maintained at around 140,000 once the withdrawal of 30,000 troops sent to Iraq in a "surge" operation is completed in July.
德国科学家近日发明一种能够“防止司机开车时瞌睡”的监视器,据悉,这一新发明一旦问世,每年可以“拯救”30万民众的生命。
German scientists have invented a device designed to prevent motorists from falling asleep at the wheel which could save 300, 000 lives a year around the world.
在2月下旬智利发生8.8级地震时,成千上万条人命没有毁于一旦,应该归功于严格的建筑法规。
Strict building codes were credited with saving thousands of lives when a magnitude 8.8 quake hit Chile in late February.
写诗也是个不错的主意,不过对方的专业要是文学,我们还是换换别的方式吧,因为一旦给专修文学的人写了诗,那你就会陷入大文豪莎士比亚和大诗人多恩孰是孰非的较量中,将自己置身于万劫不复的境地。
Writing poetry is nice, unless your beloved is studying English literature, in which case you'll be facing strong competition from the likes of William Shakespeare and John Donne.
2009年元旦刚过,陈勇军又来到了王莉家,要王莉一次给他3万元过年费,王莉没答应。
After the New Year of 2009, Chen came to Wang's home again and asked for 30, 000 yuan for the upcoming Spring Festival. But Wang did not promise.
在克利夫兰,一旦等两栋崭新光亮的大厦完工落成后,诊所的占地面积将达1200万平方英尺(110万平方米),大约相当于五角大楼的两倍。
When two gleaming new buildings are completed in Cleveland, the clinic will cover about 12m square feet (1.1m square metres), almost twice the size of the Pentagon.
Vanoc认为一旦冬奥结束,这七年的筹备工作将会释出11万8000吨的二氧化碳。
Once the games are over, Vanoc thinks 118, 000 tonnes of carbon dioxide emissions will have been generated by its seven-year effort to stage them.
Vanoc认为一旦冬奥结束,这七年的筹备工作将会释出11万8000吨的二氧化碳。
Once the games are over, Vanoc thinks 118,000 tonnes of carbon dioxide emissions will have been generated by its seven-year effort to stage them.
所以在本例中,fibonacci数一旦大于400万,我们就停止获取。
So in this case, as soon as we get a Fibonacci number greater than 4 million, we stop taking.
所以在本例中,fibonacci数一旦大于400万,我们就停止获取。
So in this case, as soon as we get a Fibonacci number greater than 4 million, we stop taking.
应用推荐