吉英只有一桩事情是猜得准的,那就是说,要是彬格莱先生果真受了蒙蔽,那么,一旦真想大白,他一定会万分痛心。
But Jane could think with certainty on only one point, — that Mr. Bingley, if he had been imposed on, would have much to suffer when the affair became public.
然而,对这个最初于2005年9月批准的行动计划进行的一项评估表明,它“过于包罗万象”了。
But an assessment of the action plan, first approved in September 2005, revealed it was "too wide ranging." as a result it has been pared down from 14 focus areas to eight that now include.
根据太阳报报道,不光是骄傲的英国人和数以万计的外国游客会涌到伦敦一睹英国威廉王子与准王妃凯特的世纪婚礼,外星人都有可能来参加他们的婚礼,一名退伍的空军飞行员乔治菲勒中校说。
Extra-terrestrial beings and UFOs might "drop by" at the wedding of Prince William and Kate Middleton, a retired air force pilot has claimed.
就如我已经提到过的,在美国IGT(准糖尿病)患者更是成千上万。
And as I showed you, millions of people are with IGT in the United States.
联合国安理会周二批准向达尔富尔派出共2.6万名士兵和警察,同意在苏丹西部的这个贫瘠地区使用武力保护平民。
The U. N. Security Council authorized on Tuesday up to 26,000 troops and police for Darfur and approved the use of force to protect civilians in Sudan's arid western region.
联合国安理会周二批准向达尔富尔派出共2.6万名士兵和警察,同意在苏丹西部的这个贫瘠地区使用武力保护平民。
The U. N. Security Council authorized on Tuesday up to 26,000 troops and police for Darfur and approved the use of force to protect civilians in Sudan's arid western region.
应用推荐