法林微笑致意并鞠了一躬。
他优雅地向观众鞠了一躬。
我夸张地鞠了一躬,然后挥了挥手。
该侍者典雅地鞠了一躬,走出了房间。
他向集结的人群深深地鞠了一躬。
他鞠了一躬,殷勤地吻了吻我的手。
他向她鞠了一躬。
我们见到老师时向她鞠了一躬。
她鞠了一躬,走到外面,快步下了楼。
With a bow, she was outside and with a few quick steps hurried down-stairs.
“哦,我亲爱的蟋蟀。”皮诺乔说着,礼貌地鞠了一躬。
除了大家毕恭毕敬地鞠了一躬之外,没有人敢动弹,但是谁也没有说话。
There was no movement, save that all bowed with grave respect; but no one spoke.
塞巴斯蒂安给医生开门时,他低低地鞠了一躬,因为医生到哪儿都能结交朋友。
When Sebastian opened the door to the physician he bowed very low, for the doctor made friends wherever he went.
他们两人都深深地鞠了一躬,然后他们的卷发缠在一起了。
They both bowed low, and their curls got entangled together.
彼得接过鸡,鞠了一躬。
医生深深低低地鞠了一躬,回答道:“陛下,我坚信您猜得不错。”
The physician addressed bowed low, and replied, "It jumpeth with my own conviction, sire, that thou hast divined aright."
经理鞠了一躬,然后转身对皮诺乔说:“准备好,皮诺乔!”
The Manager bowed and then turned to Pinocchio and said, "Ready, Pinocchio!"
尼兹米向云鞠了一躬,并告诉他自己的愿望。
他对我彬彬有礼地鞠了一躬。
他丝毫也不气馁,让我把话说完后,他从中断的地方接着继续他的演说,直到一字不落地全部说完了,他才向我深深地鞠了一躬,带着他的小分队离开。
Nothing daunted, he allowed me to have my say, then took up his discourse where he had left it, finished it to the last word, saluted me profoundly, and marched off his contingent.
鞠导演说:“我需要处理每个独一无二的人物。”
"I need to deal with each unique personality," Guk responded.
“他给我的第一印象是觉得他是个老实人,挺随和的,一直在道歉,”老陈说,“而且他还鞠了躬。”
"My first impression was that he was an honest guy, easygoing, apologizing and apologizing," Chen said. "and he bowed."
英格兰人说了声谢谢,接受了你赢了[某些]又失去了[某些]的事实,而墨西哥人则向你鞠了一躬,并接受了眼前的事实。
The English said thank you and accepted that you can win [some] and you lose [some], and the Mexicans bowed their head and accepted it.
他向我鞠了一躬,转而亲吻了父王的手。
鞠觉亮补充说:“我从没想让这部戏还原真实,相反我想通过人物塑造、服装、造型、故事情节等方面,为当代观众呈现一部合他们胃口的戏。”
"I never wanted to make TV to be authentic but instead to make an acceptable show for modern viewers in terms of character-building, costume, make-up and storyline," Guk added.
托克斯小姐说时向董贝先生优雅地鞠了一个躬,董贝先生和蔼亲切地还了礼。
Miss Tox made a graceful bend as she spoke, in favour of Mr Dombey, which that gentleman graciously acknowledged.
评委称刘伟为“真正的达人”,为表示敬意,深深的鞠了一躬。
The judges called Wei "a reached man" and bowed in respect to his achievement.
于是他微微鞠了一躬,重新踅进草木丛中,立刻就不见了。
And then, with a slight bow, turned again into the plantation, and was soon out of sight.
于是他微微鞠了一躬,重新踅进草木丛中,立刻就不见了。
And then, with a slight bow, turned again into the plantation, and was soon out of sight.
应用推荐