• 本案被告一达尼埃尔•奇耶斯(Danielle Chiesi)律师拒绝置评,据知情人士鲁毅智就是涉嫌奇耶斯透露公司信息

    A lawyer for Danielle Chiesi, a defendant in the case and the person to whom the person said Mr. Ruiz allegedly passed the information, declined to comment.

    youdao

  • 全家人间屋子之久。

    The whole family were penned up in one room for a month.

    《牛津词典》

  • 命令刚他们便紧急起飞。

    They scrambled as soon as the call came through.

    《牛津词典》

  • 他们花了时间察看地图,却怎么也找不到叫“罗比地方

    They have spent ages looking at the map and can't find a trace of anywhere called Darrowby.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 希尔发出了声尖叫

    Hilda let out a scream.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 进攻死伤6 000人。

    The dead and wounded in that one attack amounted to 6 000.

    《牛津词典》

  • 他们佛罗里分时使用的度假房。

    They have a timeshare in Florida.

    《牛津词典》

  • 至少估计认为总价7百万美元。

    At least one estimate puts the total tab at $7 million.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 佛罗里柑桔天然甜味

    Florida oranges have a natural sweetness.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 阿曼开始了合同权威解释。

    Amanda launched into an authoritative disquisition about contracts.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 佛罗里主张堕胎合法的活跃分子们大本营

    Florida is a stronghold for pro-choice activists.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 度假者可以游船旅行前后加上佛罗里

    Vacationers can also add on a week in Florida before or after the cruise.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 自己的选区灵顿拥有座房子

    He owns a house in his Darlington constituency.

    《牛津词典》

  • 趴在客厅张沙发上小口吃着爆米花。

    Linda lay face down on a living room couch, nibbling popcorn.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 研讨会发言富兰克林先生谈到最近特立尼访问时获得经验

    When speaking to the seminar Mr. Franklin spoke of his experience, gained on a recent visit to Trinidad.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 开出的悬空接住,在比赛还剩分钟成功阵得分

    He caught a punt and scored the winning touchdown, with a minute left to play.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 布卢姆周六场混战阵得分

    Bloom scored two touchdowns Saturday in a scrimmage.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 理查德恳求贝琳重新考虑不要坚持离婚

    Richard pleaded for Belinda to reconsider and not to go through with the divorce.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 除了疲惫不堪,阿曼看上去反常态地心不在焉

    Quite aside from her tiredness, Amanda seemed unnaturally abstracted.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 很棒,可以阿迪克山各式各样的旅馆里停留过夜

    It should be a great week, with overnight stops in assorted hotels in the Adirondacks.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 只有部分翻译成了英文

    Only a small number of Kadare's books have been translated into English.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 摩尔维亚人和罗马尼亚人使用共同语言

    Moldavians and Romanians share a common language.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 政府前任手里接过了极为困难局面

    The Endara government inherited an impossibly difficult situation from its predecessors.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 海运公司想出了聪明口号:“乐趣来自于到目的地…”

    The Cunard shipping line came up with a clever slogan: "Getting there is half the fun..."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 艾梅尔拿来杯饮料时,真诚甜美表示谢意微笑

    When he brought Imelda her drink she gave him a genuine, sweet smile of thanks.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们看到强光巨大火球直冲天空几百英尺

    They saw a big flash and a huge ball of fire reaching hundreds of feet into the sky.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 萨克·班热佛罗里养老院里去世了,享年87

    Isaac Binger has died in a nursing home in Florida at the age of 87.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 弗里咧嘴笑了,在屁股把。

    Frieda grinned, pinching him on the butt.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 世界上著名艺术作品列奥纳多··芬奇的《蒙娜丽莎》。

    One of the most famous works of art in the world is Leonardo da Vinci's Mona Lisa.

    youdao

  • 特立尼墨西哥油轮船员周末隔离

    In Trinidad, the crew aboard a Mexican tanker was kept in isolation over the weekend.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定